BLで英会話LESSON

海外でも大人気のBLゲームを遊びながら、楽しく英会話の勉強が出来る攻略サイト

ラッキードッグ1+badegg:LUCKY DOG 1 + badegg

Tennenouji
Badegg_main.gif 
あらすじ / STORYLINE

劣悪な無法地帯と化したマジソン刑務所から幹部全員での脱獄は本当に可能なのか──?
例え脱獄できたとしてもそこに待っている現実は、真っ黒な裏切りのみ──
憎悪の中、ジャンの強運が金のリングの紛失とともに暴走──
運命すら捻じ曲げる豪運に、マフィア、ギャングの勢力図が塗り替えられていく。
人間凶器バクシーと共に全てを呑み込んだ時、
そこには一体何が残るのか──?

Will all CR:5 execs manage to escape from the now-ruthless and lawless Madison Penitentiary?
Even if they succeed, all that awaited is the darkest of betrayals...
In-midth of all this loathing, Gian's super-good luck goes wild following the loss of his golden ring.
With his tremendous good fortune that reshapes even destiny itself,
the power dynamics of both the mafia and gangs too, become warped.
When Gian swollow-up all these changes alongside the "human lethal weapon" Bakshi,
what will remain standing...?

Badegg_banner.gif 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

◆PRISON◆
脱獄編は、全ルート共通 / PRISON(Escape) episode is the same for ALL routes

PRISON
1日目 2:ルキーノ / Luchino
2:囚人 / Inmate
★ジュリオに遭遇(Encounter with Guilio)LUCKY10%
2日目 5:看守 / Guard
1:シモン爺 / Gramps Simon 
★シモン爺の窮状(Gramps Simon's distress)LUCKY10%
3日目 3:スクラップ置場 / Scrapyard
★構成員への通達(Notification to gang members)LUCKY10%
4日目 2:独房棟 / Cell block
3:木工作業場 / Wood workshop
★シモン爺の移動を手配(Arrange Gramps Simon's transfer)LUCKY10%
5日目 2:独房棟 / Cell block
★8番房のトンネルを確認(Confirm tunnel in No.8 cell)
★バクシーの有効利用(Effective use of Bakshi)
LUCKY30%
3:スクラップ置場 / Scrapyard
★針金を手配(Arrange wire)LUCKY10%
2:木工作業場 / Wood workshop
★バクシー観察(Observe Bakshi)
6日目 1:木工作業場 / Wood workshop
★針金を入手(Acquire wire)LUCKY10%
2:スクラップ置場 / Scrapyard
ESCAPE GAME OVER


END No.01 / END NO.02

■END NO.01
ROCKWELL
1:バクシーの野郎のせいで / All because of that bastard Bakshi
★動く死体(Moving corpse)LUCKY3%
1:手錠をどうにかしないと / Gotta do something about these handcuffs
★手錠(Handcuffs)LUCKY3%
2:麻薬──か / Drugs, eh?
★郷愁(Nostalgia)LUCKY1%
2:身内の裏切りだろ / Your kin back-stabbed you, right?
★内部抗争(Internal conflict)LUCKY1%
2:デイバンで、何を──?/ What's happening in Daivan...?
2:もっと情報が要る / I need more info
★例のブツ(The Stuff)LUCKY3%
※※※ Save 1 ※※※
2:誇りもなにもあったもんじゃねぇ / Where the pride in that?
★オメルタ(Omerta)LUCKY3%
2:眼鏡野郎?/ Four-eyes dude?
★ダーリン(Darling)LUCKY5%
2:お前に何がわかる / What the hell do you know!
★プランB(Alternative plan)LUCKY5%
1:めんどくせぇ / What a pain...+LUCKY25%
ENDING 01:BAD END

■END NO.02
ROCKWELL
※※※ Save 1 ※※※
1:あのバケモノを、どうやったら殺せる?/ How can I kill off that monster?
★帳簿(Ledger)LUCKY15%
2:眼鏡野郎?/ Four-eyes dude?
★ダーリン(Darling)LUCKY5%
1:・・・・・・ヴァ・カガーレ・・・・・・ / Va a cargare!+LUCKY10%
2:しょうがねぇ / Bring it on
★”9”・”3”LUCKY40%
2:投げる / Throw the dice
★”12”LUCKY45%
2:投げる / Throw the dice
★”11”LUCKY65%★LUCKYDOG_1LUCKY105%
3:黙っておく / Keep quiet about it
1:俺はもうCR:5じゃねえ / I'm no longer a member of CR:5
★ゴミクズ(Trash)LUCKY5%
2:知らねぇ / Hell no
2:殺す価値もねぇ、ってのか?/ Not worth killing me, eh?
★負け犬(Loser)LUCKY3%
2:そんなことより / More importantly
ENDING 02:NORMAL END


END NO.03 / END NO.04

■END NO.03
ROCKWELL
1:バクシーの野郎のせいで / All because of that bastard Bakshi
★動く死体(Moving corpse)LUCKY3%
1:手錠をどうにかしないと / Gotta do something about these handcuffs
★手錠(Handcuffs)LUCKY3%
1:やっぱりヤク中かよ / He's nothing but a damn junky
★駄目。絶対。(No. Absolutely no.)LUCKY3%
2:身内の裏切りだろ / Your kin back-stabbed you, right?
★内部抗争(Internal conflict)LUCKY1%
1:話を聞いてる場合じゃねえ / It's not the time to listen to idle chatter
★猫溜まり(Cat pool)LUCKY10%
1:知ったことじゃねぇ / Not my business +LUCKY10%
1:・・・・・・ヴァ・カガーレ・・・・・・ / Va a cargare!+LUCKY10%
1:めんどくせぇ / What a pain...+LUCKY25%
1:イーサンに伝える / Tell Ethan 
★タレコミ(Snitch)LUCKY5%
2:用件を言ってくれ / What do you want?
★有名人(Infamous)LUCKY30%
1:言わねぇ / I'm not spilling the beans
★秘密厳守(Sworn secrecy)LUCKY5%
1:デイバンには戻らねえ / I'm not going back to Daivan
★野良犬(Stray Dog)LUCKY5%
1:デラウェア川・・・・・・ / Delaware River
★脳内市長(Imaginary Mayor)
DAIVAN
※※※ Save 2 ※※※
1:ぴょこぴょこネズミ / Bobbing mice
★追跡者(Pursuer)
1:傘について尋ねる / Ask about the umbrella
★リッカルドの傘(Riccardo's umbrella)
1:そういや、さっきのカラス / BTW, that crow from a moment ago
★アジトのカラス(Hideout's crow)・夢:養育志願(Dream: Volunteer to raise the child)
1:・・・・・・ベルナルド・・・・・・?/ Bernardo...?
★アイツの気配(His presence)・夢:結婚願望(Dream: Desire to get married)
1:災い転じて、ってやつだ / It's what you call, turn misfortune into...
★絶好調(On the roll)・夢:避難勧告(Dream: Evacuation advisory)
2:ジャンを探しに行く / Go and search for Gian+LUCKY10%
1:無理すんな / Don't push yourself
★V8自慢(Brag V8 engine)・心配性(Worrywart)・夢:死別決別(Dream: Separation and Farewell)
ENDING 03:NORMAL END

■END NO.04
DAIVAN
※※※ Save 2 ※※※
2:キモい足音 / Creepy footsteps
★掃除屋の名刺(Cleaner's business card)LUCKY10%
2:拳銃が見えた・・・・・・ / I can see a gun...
★夢:視線(Dream: Stare)
1:傘について尋ねる / Ask about the umbrella
★リッカルドの傘(Riccardo's umbrella)
1:そういや、さっきのカラス / BTW, the crow from a moment ago
★アジトのカラス(Hideout's crow)
1:ジュリオ・・・・・・?/ Guilio...?
★夢:死線(Dream: Life or death)
1:災い転じて、ってやつだ / It's what you call, turn misfortune into...
★絶好調(On the roll)
2:イヴァンが来る / Ivan's on our tail
2:砂漠でひとりきり、か・・・・・・ / All alone in the desert, eh...?
★夢:パラダイス(Dream: Paradise)
2:ワケが分からねぇ / What the hell's going on?!
2:・・・・・・電話 / Telephone...
★最後の仕事(Last job)
2:ケリのつけかたは・・・・・・ / The way to settle the score is...
★フリーライダー(Free-ride)
ENDING 04:GOOD END


END NO.05 / END NO.06 / END NO.07

■END NO.05 & END NO.06
ROCKWELL
1:バクシーの野郎のせいで / All because of that bastard Bakshi
★動く死体(Moving corpse)LUCKY3%
1:手錠をどうにかしないと / Gotta do something about these handcuffs
★手錠(Handcuffs)LUCKY3%
1:やっぱりヤク中かよ / He's nothing but a damn junky
★駄目。絶対。(No. Absolutely no.)LUCKY3%
2:身内の裏切りだろ / Your kin back-stabbed you, right?
★内部抗争(Internal conflict)LUCKY1%
2:デイバンで、何を──?/ What's happening in Daivan...?
2:もっと情報が要る / I need more info
★例のブツ(The Stuff)LUCKY3%
1:あのバケモノを、どうやったら殺せる?/ How can I kill off that monster?
★帳簿(Ledger)LUCKY15%
2:眼鏡野郎?/ Four-eyes dude?
★ダーリン(Darling)LUCKY5%
1:・・・・・・ヴァ・カガーレ・・・・・・ / Va a cargare!+LUCKY10%
2:しょうがねぇ / Bring it on
★”9”・”3”LUCKY40%
2:投げる / Throw the dice
★”12”LUCKY45%
2:投げる / Throw the dice
★”11”LUCKY65%★LUCKYDOG_1LUCKY105%
2:バクシーに伝える / Tell Bakshi
★タレコミ(Snitch)LUCKY5%
2:用件を言ってくれ / What do you want?
★有名人(Infamous)LUCKY30%
1:言わねぇ / I'm not spilling the beans
★秘密厳守(Sworn secrecy)LUCKY5%
1:デイバンには戻らねえ / I'm not going back to Daivan
★野良犬(Stray Dog)LUCKY5%
1:デラウェア川・・・・・・ / Delaware River
★脳内市長(Imaginary Mayor)
DAIVAN
※※※ Save 3 ※※※
2:キモい足音 / Creepy footsteps
★掃除屋の名刺(Cleaner's business card)LUCKY10%
1:バクシーが見えた・・・・・・ / I can see Bakshi...
1:傘について尋ねる / Ask about the umbrella
★リッカルドの傘(Riccardo's umbrella)
1:そういや、さっきのカラス / BTW, the crow from a moment ago
★アジトのカラス(Hideout's crow)
2:バクシー・・・・・・?/ Bakshi...?
1:災い転じて、ってやつだ / It's what you call, turn misfortune into...
★絶好調(On the roll)
1:無理すんな / Don't push yourself
★V8自慢(Brag V8 engine)
1:バクシーは・・・・・・ / Where's Bakshi...?+LUCKY10%
1:俺には関係ねえ / I don't give a damn...
★絶縁宣言(Declare to break relations)LUCKY10%
※※※ Save 4 ※※※
2:・・・・・・電話 / Telephone...
★最後の仕事(Last job)
2:ケリのつけかたは・・・・・・ / The way to settle the score is...
★フリーライダー(Free-ride)
2:なんつーか、ヤクザあきた / You know, I'm sick of being a mobster
2:置いていく / Leave behind
★相続放棄(Waive the rights to inherit)
1:持っていく / Take it with me
LUCKY10%
ENDING 05:NORMAL END ENDING 06:GOOD END

■END NO.07
DAIVAN
※※※ Save 4 ※※※
1:あのペンキ・・・・・・ / That paint...
★記念品贈呈(Presentation of souvenirs)LUCKY10%
1:やり残した事は・・・・・・ / Any loose ends...?
★解散のおしらせ(Notice of  dissolution)LUCKY10%
1:帰ろうぜ、ロックウェルに / Let's go back to Rockwell
★望郷(Nostalgia)LUCKY10%
ENDING 07:BEST END


GAME OVER 

DAIVAN
※※※ Save 3 ※※※
1:ぴょこぴょこネズミ / Bobbing mice
★追跡者(Pursuer)
2:従軍経験について尋ねる / Ask about his military experience
2:なにか、飲み物を─── / Something to drink...
1:ジュリオ・・・・・・?/ Guilio...?
★夢:死線(Dream: Life or death)
1:・・・・・・ベルナルド・・・・・・?/ Bernardo...?
★アイツの気配(His presence)
2:望んでいた状況だ / This is what I had hoped for
2:ジャンを探しに行く / Go and search for Gian+LUCKY10%
※1:トラックで待つ / Wait in the truck ⇒ 次の選択肢後(After next option) GAME OVER
2:イヴァンが来る / Ivan's on our tail
★心配性(Worrywart)
2:砂漠でひとりきり、か・・・・・・ / All alone in the desert, eh...?
★夢:パラダイス(Dream: Paradise)
2:ワケが分からねぇ / What the hell's going on?!
1:あのペンキ・・・・・・ / That paint...
★記念品贈呈(Presentation of souvenirs)LUCKY10%
2:ケリのつけかたは・・・・・・ / The way to settle the score is...
★フリーライダー(Free-ride)
2:なんつーか、ヤクザあきた / You know, I'm sick of being a mobster
★相続放棄(Waive the rights to inherit)
GAME OVER

『みらくるのーとん』: Miracle No-ton

Tennenouji
Noton_main.gif 
あらすじ / STORYLINE

ある日、なにげなく拾った薄っぺらいノート。
めくってみると中は真っ白。
オマケにノートがしゃべって動く。
ナゾの生物、名前は『のーとん』何でも願いを叶えてくれるのーとん。
さあ、アナタは何を書く?!

One day, the Protagonist - Akira picks up a thin notebook on the whim.
He flipped through the notebook to find only blank pages.
On top of that, the notebook actually move and talk.
Mysterious creature named "No-ton" that grants any wish.
So, what are you going to wish for...?!

Noton_banner.gif 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

Noton_Kouki.gif  



     緒方光輝 / Ogata Kouki
   (6 ENDINGS: HAPPY & GOOD & NORMAL & 3 BAD) 

■HAPPY・GOOD・NORMAL END
【1日目/ Day 1】
1:兄貴に足を舐めさせる / Make Big Bro lick my feet
【2日目/ Day 2】
家(Living) 家(Living) 公園(Park)
【4日目/ Day 4】
公園(Park) 公園(Park) 公園(Park)
1:兄貴 / Big Bro 1:兄貴 / Big Bro 1:兄貴 / Big Bro
2:後ろだけでオナニーする
/ Jerk off with the butt
2:後ろだけでオナニーする
/ Jerk off with the butt
 ーーー 
【6日目/ Day 6】
家(Living) 雑貨店(Grocery) 家(Living)                          
HAPPY END (1) GOOD END (2) NORMAL END (3)

■BAD END
【1日目/ Day 1】
1:兄貴に足を舐めさせる / Make Big Bro lick my feet
【2日目/ Day 2】
家(Living) 雑貨店(Grocery) 雑貨店(Grocery)
【4日目/ Day 4】
公園(Park) 雑貨店(Grocery)                    雑貨店(Grocery)                  
1:兄貴 / Big Bro  ーーー   ーーー 
1:前と後ろでオナニーさせる
/ Jerk off with both hand job and butt
 ーーー   ーーー 
【6日目/ Day 6】
学校(School) 家(Living) 公園(Park)            
BAD END (4) BAD END (5) BAD END (17)

■共通END / Netural END
【1日目/ Day 1】
1:兄貴に足を舐めさせる / Make Big Bro lick my feet
【2日目/ Day 2】
雑貨店(Grocery) コンビニ(Convenience Store)
【4日目/ Day 4】
雑貨店(Grocery) 公園(Park)
 ーーー  1:兄貴 / Big Bro
2:誠二 / Seiji
3:正臣 / Masaomi
※コスプレさせる相手を選択 / Choose your cosplay party
【6日目/ Day 6】
学校(School)                                        公園(Park)
NORMAL END (20) NORMAL END (21)


Noton_Seiji.gif  



     下村誠二 / Shimomura Seiji
   (6 ENDINGS: HAPPY & GOOD & NORMAL & 3 BAD) 

■HAPPY・GOOD・NORMAL END
【1日目/ Day 1】
2:誠二を裸にさせる / Make Seiji go naked
【2日目/ Day 2】
雑貨店(Grocery) 雑貨店(Grocery) 公園(Park)
【4日目/ Day 4】
家(Living) 家(Living) 雑貨店(Grocery)
2:誠二 / Seiji 2:誠二 / Seiji  ーーー 
2:前を触ってと言わせる
/ Make him beg for a hand job
2:前を触ってと言わせる
/ Make him beg for a hand job
 ーーー 
【6日目/ Day 6】
学校(School) 公園(Park) コンビニ(Convenience Store)
HAPPY END (6) GOOD END (7) NORMAL END (10)

■BAD END
【1日目/ Day 1】
2:誠二を裸にさせる / Make Seiji go naked
【2日目/ Day 2】
雑貨店(Grocery) 学校(School) 公園(Park)
【4日目/ Day 4】
家(Living) 家(Living) 雑貨店(Grocery)                   
2:誠二 / Seiji 2:誠二 / Seiji  ーーー 
1:後ろをいじってと言わせる
/ Make him beg for butt fingering
 ーーー   ーーー 
【6日目/ Day 6】
公園(Park)            雑貨店(Grocery)        公園(Park)   
BAD END (8) BAD END (9) BAD END (18)


Noton_Masaomi.gif  



     斉藤正臣 / Saitou Masaomi
   (7 ENDINGS: HAPPY & GOOD & 5 BAD) 

■HAPPY・GOOD・BAD END
【1日目/ Day 1】
3:正臣に耳を舐めさせる / Make Masaomi lick my ears
【2日目/ Day 2】
コンビニ(Convenience Store) コンビニ(Convenience Store) コンビニ(Convenience Store)
【4日目/ Day 4】
コンビニ(Convenience Store) コンビニ(Convenience Store) コンビニ(Convenience Store)
3:正臣 / Masaomi 3:正臣 / Masaomi 3:正臣 / Masaomi
2:授業中にオナニーさせる
/ Jerk off during class
2:授業中にオナニーさせる
/ Jerk off during class
1:授業中に後ろだけでオナニーさせる
/ Jerk off with the butt during class
【6日目/ Day 6】
雑貨店(Grocery) 家(Living) 雑貨店(Grocery)           
HAPPY END (11) GOOD END (12) BAD END (13)

■BAD END
【1日目/ Day 1】
3:正臣に耳を舐めさせる / Make Masaomi lick my ears
【2日目/ Day 2】
コンビニ(Convenience Store) コンビニ(Convenience Store) 家(Living) 家(Living)
【4日目/ Day 4】
コンビニ(Convenience Store) コンビニ(Convenience Store) 雑貨店(Grocery) 雑貨店(Grocery)
3:正臣 / Masaomi 3:正臣 / Masaomi  ーーー   ーーー 
1:授業中に後ろだけでオナニーさせる
      / Jerk off with the butt during class
 ーーー   ーーー 
【6日目/ Day 6】
コンビニ(Convenience Store) 学校(School) 学校(School) 公園(Park)
BAD END (14) BAD END (15) BAD END (16) BAD END (19)

ラッキードッグ1: LUCKY DOG1

Tennenouji
LD_main.gif 
あらすじ / STORYLINE

落ちてきたのは、マフィアのボスという名のチャンス。
ズバ抜けた運で掴め、人生最大のチャンスを。
落とすな運を『LUCKY DOG』!!!
What came falling was an opportunity in the name of becoming a Mafia boss.
Grab that chance of a lifetime with your outstanding luck.
Don't blow it "LUCKY DOG" !!!

物語は、その名を轟かせていたマフィアグループの幹部4人が芋づる式に逮捕されたという、
前代未聞のスキャンダルから幕が開ける。
The story begins with an unpresidented schandal of 4 executive members of the infamous
mafia group getting arrested in succession.

主人公はというと、刑務所の中。
At that time, the protagonist is already locked up in jail.

同じグループに属するマフィアの一味、訳あって刑務所暮らしをしているが、
一構成員でしかない主人公は、幹部が捕まっても、特に興味もなくのんびり過ごしていた。
そんな時に、突如、チャンスは落ちてきた。
一構成員である主人公が、マフィアのボスになれるという、人生最大のチャンス。
Belonging to the same mafia gang and doing time in prison for a reason.
As the protagonist is only an ordinary member of the gang, he has no interest in the arrest of
the executives and was spending carefree days.
Then suddenly, opportunity came knocking at his door.
A chance of a lifetime for an ordinary member like himself becoming a Mafia boss

そのチャンスを活かすか、逃がすか。
Will he grasp that golden opportunity or let it slip by?

それは『LUCKY DOG』と呼ばれる主人公の運次第。
That'll all depend on the luck of the protagonist known as "LUCKY DOG".
 
LD_banner.gif 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

◆注釈 / Point of note◆
脱獄編1st~2nd dayは、幹部4人と1回ずつ会話(各キャラ攻略ルートは3rd dayから)
For the first 2 days in PRISON episode, talk to each of the 4 executive members once
(Each character route starts from 3rd day)

LD_Ivan.gif  



     イヴァン・フィオーレ / Ivan Fiore
   (3 ENDINGS: GOOD & NORMAL & BAD) 

脱獄編 / PRISON
[3rd] 4:イヴァン / Ivan → 6:面会人 / Visitor
[4th] 4:イヴァン / Ivan → 6:面会人 / Visitor
[5th] 4:イヴァン / Ivan → 6:面会人 / Visitor → 2:ホーマーを犯さない / Don't violate Homer
[6th] 4:イヴァン / Ivan → 5:看守 / Prison guard
[7th] 5:看守 / Prison guard → 4:囚人 / Prisoner
→ 1:脱獄計画を、本当に決行する / Carry out the prison break plan for real
→ 1:死体安置所のルートを決行 / Go with the Morgue route
逃亡編 / ESCAPE
[1st]
→ 2:ジュリオを受け止める / Catch Giulio
→ 2:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 1:人の後を追う / Follow behind
→ 2:イヴァンと合流する / Catch up with Ivan
[2nd]
→ 1:「わかったぜジュリオ」/ "Got it, Giulio"
→ 2:とっとと逃げ出すべきだろ / We should get going right away
→ 2:イヴァンを見る / Look at Ivan
→ 4:イヴァン / Ivan
→ 2:殺さずに、口止めする / Forbid her from talking without killing 
→ 1:ジュリオに手伝わせる / Make Giulio help out
[3rd]
→ 2:ベルナルドを庇う / Defend Bernardo
→ 2:小屋の外に出る / Go outside the barn
→ 1:イヴァンと見張り / On the look-out with Ivan
→ 2:ジュリオにやらせる / Make Giulio take care of it
→ 1:「好きにして良いぞ」 / "Do whatever you want with him"
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member 1:自分で見つける / Find out by myself
4:イヴァン / Ivan  ーーー 
1:イヴァンと行動する / Work with Ivan 2:イヴァンを頼る / Rely on Ivan
1:「このホットドッグ、最高だよ」
        / "This hot dog is awesome"
2:「……いまさらやめられるかよ」
        /  "Can't quit on you now"
1:ここまで来たら、最後まで付き合うか…
      / Might as well tag along till the end...
1:ここまで来たら、最後まで付き合うか…
      / Might as well tag along till the end...
※2:…………。⇒ BAD END
GOOD END NORMAL END


LD_Giulio.gif  



     ジュリオ・ディ・ボンドーネ / Giulio Di Bondone
   (2 ENDINGS: GOOD & BAD) 

脱獄編 / PRISON
[3rd] 3:ジュリオ / Giulio → 6:面会人 / Visitor
[4th] 3:ジュリオ / Giulio → 6:面会人 / Visitor
[5th] 3:ジュリオ / Giulio → 6:面会人 / Visitor → 2:ホーマーを犯さない / Don't violate Homer
[6th] 1:ベルナルド / Bernardo → 4:囚人 / Prisoner
[7th] 3:ジュリオ / Giulio → 4:囚人 / Prisoner
→ 1:脱獄計画を、本当に決行する / Carry out the prison break plan for real
逃亡編 / ESCAPE
[1st]
→ 2:ジュリオを受け止める / Catch Giulio
→ 2:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 1:人の後を追う / Follow behind
→ 1:ジュリオと合流する / Catch up with Giulio
[2nd]
→ 1:「わかったぜジュリオ」/ "Got it, Giulio"
→ 1:ベルナルドを信頼する / Trust Bernardo
→ 1:ジュリオを見る / Look at Giulio
→ 3:ジュリオ / Giulio
→ 2:殺さずに、口止めする / Forbid her from talking without killing 
→ 1:ジュリオに手伝わせる / Make Giulio help out
[3rd]
→ 2:ベルナルドを庇う / Defend Bernardo
→ 2:小屋の外に出る / Go outside the barn
→ 2:ジュリオと死体隠し / Hide the corpse with Giulio
→ 1:引き金を引く / Pull the trigger
→ 2:「ちゃんと手加減してくれ」/ "Make sure to go easy on him"
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
3:ジュリオ / Giulio
2:ジュリオと行動する / Work with Giulio
2:嫌な気分はしなかった / Didn't feel uncomfortable
2:「やめろよ、そういうの……」/ "Stop doing things like that..."
2:「ダメ、絶対だめ」/ "Nope, absolutely no"
2:「もうサイコロはふっちまったんだろ?」/ "You've already got the ball rolling, right?"
2:逃げない / Don't run away
2:俺に出来ることなんて、何も……
      / There's nothing that I can do......       
1:抗争を終わらさないと、市民たちが……
      / Need to stop the conflict or the citizens will...
GOOD END BAD END


LD_Luchino.gif  



     ルキーノ・グレゴレッティ / Luchino Gregoretti
   (3 ENDINGS:  GOOD & NORMAL & BAD) 

脱獄編 / PRISON
[3rd] 2:ルキーノ / Luchino → 4:囚人 / Prisoner
[4th] 2:ルキーノ / Luchino → 4:囚人 / Prisoner
[5th] 2:ルキーノ / Luchino → 4:囚人 / Prisoner
[6th] 2:ルキーノ / Luchino → 4:囚人 / Prisoner
[7th] 1:ベルナルド / Bernardo → 3:看守 / Prison guard 
→ 1:脱獄計画を、本当に決行する / Carry out the prison break plan for real
逃亡編 / ESCAPE
[1st]
→ 2:ジュリオを受け止める / Catch Giulio
→ 2:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 2:一人で探索する / Explore on my own
[2nd]
→ 2:ルキーノを行かせる / Egg Luchino on 
→ 2:とっとと逃げ出すべきだろ / We should get going right away
→ 1:ジュリオを見る / Look at Giulio
→ 2:ルキーノ / Luchino
→ 2:殺さずに、口止めする / Forbid her from talking without killing 
→ 2:ルキーノに手伝わせる / Make Luchino help out
[3rd]
→ 2:ベルナルドを庇う / Defend Bernardo
→ 1:拷問に付き合う / Stay for torture
→ 2:ルキーノを見る / Look at Luchino
→ 1:引き金を引く / Pull the trigger
→ 2:「ちゃんと手加減してくれ」/ "Make sure to go easy on him"
デイバン編 / DAIVAN
1:自分で見つける / Find out by myself 2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
 ーーー  2:ルキーノ / Luchino
2:ルキーノと行動する / Work with Luchino
1:「そんなはずない……!信じてるんだよ!!」/ "That can't be true...! I believe in you!!"
1:「ルキーノ、落ち着け。無視すればいい」/ "Luchino, calm down. Just ignore them"
※2:(またか……うんざりだな、もう……)/ (Not again...I've had enough of this...) ⇒ BAD END
1:「こいつらどうする、ルキーノ?」 / "What do you want to do with them, Luchino?"
GOOD END NORMAL END


LD_Bernado.gif  



     ベルナルド・オルトラーニ / Bernardo Ortolani
   (2 ENDINGS:  GOOD & BAD) 

脱獄編 / PRISON
[3rd] 1:ベルナルド / Bernardo → 5:看守 / Prison guard
[4th] 1:ベルナルド / Bernardo → 5:看守 / Prison guard
[5th] 1:ベルナルド / Bernardo → 5:看守 / Prison guard
[6th] 1:ベルナルド / Bernardo → 1:ルキーノ / Luchino 
[7th] 4:囚人 / Prisoner → 4:看守 / Prison guard → 2:ロイドを抱く /  F**k Lloyd
→ 1:脱獄計画を、本当に決行する / Carry out the prison break plan for real
逃亡編 / ESCAPE
[1st]
→ 2:ジュリオを受け止める / Catch Giulio
→ 2:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 1:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
[2nd]
→ 1:「わかったぜジュリオ」/ "Got it, Giulio"
→ 1:ベルナルドを信頼する / Trust Bernardo
→ 1:ジュリオを見る / Look at Giulio
→ 1:ベルナルド / Bernardo
→ 2:殺さずに、口止めする / Forbid her from talking without killing 
→ 2:ルキーノに手伝わせる / Make Luchino help out
[3rd]
→ 2:ベルナルドを庇う / Defend Bernardo
→ 1:拷問に付き合う / Stay for torture
→ 1:ベルナルドを見る / Look at Bernardo
→ 2:ジュリオにやらせる / Make Giulio take care of it
→ 1:「好きにして良いぞ」 / "Do whatever you want with him"
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
1:ベルナルド / Bernardo
1:ベルナルドに助力する / Assist Bernardo
1:こいつは信頼できる。最初から、ずっと…… / This guy can be trusted. All along from the start...
1:ちょっと俺も動いてみるか… / Maybe I should make my move, too...
1:「すまん、じゃ運転を頼む……」/ "Appreciate it, then you can give me a ride..."
2:次期ボスの俺が、ここで踏ん張らないと…… / I, the next boss should stand firm at this point...
2:俺はベルナルドを信じる ── / I believe in Bernardo ──
1:それでもベルナルドを信じる ── / Even so, I still believe in Bernardo ──
1:右側の扉 / Right door 1:左側の扉 / Left door                                 
1:「もう、行こうぜ……」/ "Let's get going..."  ーーー 
GOOD END BAD END (Gian)

◆ハイライト箇所 / Highlighted option◆
達成率コンプのため、別の選択肢「やっぱり、カネの護衛を頼む」の方も選択して、GOOD ENDルートと
内容が合流するところまで見ておく必要があります。
In order to complete the SCORE, you will need to choose the other option
"Actually, guard the money" and continue on GOOD END route until the contents merge.


達成度補完ルート / SCORE COMPENSATION ROUTES

◆注釈 / Point of note◆
上記4人の全ルート(GOOD/NORMAL/BAD)を見ると、
イヴァン(95%)・ジュリオ(76%)・ルキーノ(87%)・ベルナルド(79%)になっているはずです。
この状態から、残った部分を補完するルートです。
After playing all 4 character routes listed above, each score should be at:
Ivan(95%), Giulio(76%), Luchino(87%), Bernardo(79%).
The routes listed below are to compensate the remaining scores for each character.

★全キャラ共通ルート / Common route for all characters★
脱獄編 / PRISON
[3rd] 2:ルキーノ / Luchino → 2:ジュリオ / Giulio
[4th] 5:囚人 / Prisoner → 3:ジュリオ / Guilio
[5th] 7:面会人 / Visitor → 3:ジュリオ / Giulio
[6th] 2:ルキーノ / Luchino → 6:面会人 / Visitor
[7th] 1:ベルナルド / Bernardo → 5:看守 / Prison guard 
→ 1:脱獄計画を、本当に決行する / Carry out the prison break plan for real

◆イヴァン補足 / Additional info on Ivan◆
上記の脱獄編以外に、先にピッキング道具を入手(囚人に2回会う)してからイヴァンの3回目の
イベントを見ることを忘れずに!
Don't forget! In addition to the above route, acquire lock picking tools from the prisoner
(meet with prisoner 2 times)prior to Ivan's 3rd event.

★イヴァン・ルキーノ用ルート / Ivan and Luchino route★
逃亡編 / ESCAPE
[1st]
→ 1:ジュリオを押し返す / Push Giulio back
→ 1:ベルナルドを咎める / Blame Bernardo
→ 1:黙っている / Keep quiet
→ 2:ルキーノに同意する / Agree with Luchino
→ 2:一人で探索する / Explore on my own
[2nd] 
→ 2:ルキーノを行かせる / Egg Luchino on
→ 1:ベルナルドを信頼する / Trust Bernardo
→ 2:イヴァンを見る / Look at Ivan
→ 4:イヴァン / Ivan
→ 2:殺さずに、口止めする / Forbid her from talking without killing 
→ 2:ルキーノに手伝わせる / Make Luchino help out
[3rd]
→ 1:ベルナルドの責任だ / It's Bernardo's fault
→ 2:小屋の外に出る / Go outside the barn
→ 1:イヴァンと見張り / On the look-out with Ivan
→ 1:引き金を引く / Pull the trigger
→ 1:「好きにして良いぞ」/ "Do whatever you want with him"

★ジュリオ・ベルナルド用ルート / Giulio and Bernardo route★
逃亡編 / ESCAPE
[1st]
→ 1:ジュリオを押し返す/ Push Giulio back
→ 2:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
→ 1:黙っている / Keep quiet
→ 1:ベルナルドを気遣う / Show concern for Bernardo
[2nd]
→ 2:とっとと逃げ出すべきだろ / We should get going right away
→ 1:ジュリオを見る / Look at Giulio
→ 3:ジュリオ / Giulio
→ 1:殺して口封じ / Silence her by killing
[3rd]
→ 2:ベルナルドを庇う / Defend Bernardo
→ 1:拷問に付き合う / Stay for torture
→ 1:ベルナルドを見る / Look at Bernardo
→ 1:引き金を引く / Pull the trigger
→ 1:「好きにして良いぞ」/ "Do whatever you want with him"

★イヴァン / Ivan ★
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
4:イヴァン / Ivan
1:イヴァンと行動する / Work with Ivan
1:「このホットドッグ、最高だよ」 / "This hot dog is awesome"
1:ここまで来たら、最後まで付き合うか…  / Might as well tag along till the end...
NORMAL END 2

★ジュリオ / Giulio ★
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
3:ジュリオ / Giulio
1:ジュリオに頼る / Rely on Giulio
1:嫌な気分がした…… / Felt uncomfortable...
1:「いや、そんなことねぇけど……」/  "No, not really..."
1:「ひとつ、もらっとくか……」/  "Might as well take one..."
1:「あのジジイには逆らえないんだろ?」/ "You can't disobey that geezer, right?"
1:逃げる / Run away
2:俺に出来ることなんて、何も…… / There's nothing that I can do...
BAD END 2

★ルキーノ / Luchino ★
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
2:ルキーノ / Luchino
1:ルキーノに頼る / Rely on Luchino
2:「前を見ろよ、へこんでるヒマはないぜ」/ "Look ahead, you don't have time for sulking"
1:「ルキーノ、落ち着け。無視すればいい」/ "Luchino, calm down. Just ignore them"
2:「話は終わりだな」/ "Enought with the talk"
BAD END 2

★ベルナルド / Bernardo ★
デイバン編 / DAIVAN
2:仲間に尋ねる / Ask a fellow member
1:ベルナルド / Bernardo
2:ベルナルドに頼る / Rely on Bernardo
2:ベルナルドの本心が見えない…… / Can't make out his real intention...
2:勝手に動くと迷惑を掛けそうだ…… / Might cause trouble if I moved on my own...
1:「すまん、じゃ運転を頼む……」
      / "Appreciate it, then you can give me a ride..."
2:「やっぱり、カネの護衛を頼む」
      / "Actually, guard the money..."
2:次期ボスの俺が、ここで踏ん張らないと……
      / I, the next boss should stand firm at this point...
1:厄介なことになってきたな……
      / It's becoming to be a drag...
2:俺はベルナルドを信じる ──
      / I believe in Bernardo ──
1:やっぱり逃げちまおうか……
      / Maybe I should just get away...
1:それでもベルナルドを信じる ──
      / Even so, I still believe in Bernardo ──
1:俺も逃げておけばよかったぜ……
      / I should have taken off, too...    
1:右側の扉 / Right door  ーーー 
2:「早く行ってやれよ……」/ What's keeping you...  ーーー 
NORMAL END BAD END 

◆BAD END◆
ルート分岐以降、NORMAL以外を選択すると、その場でBAD ENDになります。
Beyond the route branch point, if you choose options that do not correspond to NORMAL,
it will take you straight to BAD END after each selection.


追加シーン / EXTRA SCENE

★ジャン・カルロ / Gian Carlo★
脱獄編 / PRISON
1:面会人に3回会うと選択肢「1:ホーマーを犯す」発生
      / Meet Visitor 3 times then a new option "Violate Homer" will appear
2:7日目「2:脱獄計画を決行しない」⇒ BAD END
      / Choose "Abort prison break plan" on the 7th day ⇒  BAD END

プロフィール

ReNN.XYZ

Author:ReNN.XYZ
海外在住のBLオタク❤
よく知人に翻訳を聞かれるので…
思い切って、日本と外国の方々にBLを
より楽しんでもらうための攻略サイト
作っちゃいましたっ!
Hope you like it! ENJOY☆

LATEST GAME
最新記事
東京24区:Tokyo 24-ku Jul 25, 2020
【FD】Paradise 極 -KIWAME- Jun 20, 2020
篠田新宿探偵事務所 ~唐獅子牡丹~:Shinoda Shinjuku Tantei Jimusho ~Karajishi Botan~ Jun 06, 2020
【FD】Omertà CODE:TYCOON Sep 07, 2019
【FD】大正メビウスライン 帝都備忘禄:Taishou Mebiusline Teito Bibouroku Aug 10, 2019
最新コメント
 
 
リクエスト受付中!!!
質問やリクエストなど、何でもお気軽にどぉーぞっ! Feel free to email me with any questions or requests!

名前:
メール:
件名:
本文: