BLで英会話LESSON

海外でも大人気のBLゲームを遊びながら、楽しく英会話の勉強が出来る攻略サイト

神様(仮)-カミサマカッコカリ-: Kami-sama(Kari)

easy-peasy
Kamikari_main.gif 
あらすじ / STORYLINE

ヒトの運命を操るために生み出されたモノ。それは神。
この世に数多存在する神は、何物にも勝る優れた知性と厳格な理性を似て
人間界を統治しているーーはず、であった。
A Kami(God)is a being created to control the fate of humans. 
Most Kami in the world possess emphathetic wisdom and strict logical reasoning and are supposed to rule over the human world… however…

天界唯一の落ちこぼれの神「アズミ」は人間より人間臭いともっぱら評判。
優柔不断で判断力ゼロ、本能と感情のままに動いては周囲に迷惑を振りまき、
神らしい仕事は何一つできない。
With an exception of one hopeless Kami in the Heaven realm; "Azumi", 
rumored to be more human than actual humans he is supposed to judge over.
He's wishy-washy, lack judgement, makes decisions based on his emotions and inconveniences everyone around him and doesn’t behave or fulfill his duty as Kami.

そんなアズミを見かねた創造主は、
神としての資質を問う試験(ミッション)を受けるよう命令する。
場所は不幸が渦巻くとある海辺の街、九十九市街。
The Creator could no longer bear to watch Azumi and orders him a mission to complete and prove his worth as Kami.
Location is set in Tsukumo City; a city by the sea swirling in calamity.

そこに住む6人の運命をあやつり幸せに導くことができなければ、
神としての存在を抹消するというもの。
If he is unable to help 6 people to achieve happiness by controlling their fate,
his own existence as Kami will be erased...

はたして、アズミの運命は…!?
What will become of Azumi...!?
 
Kamikari_banner.gif 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH        Disk1: 学園騒乱編 / Gakuen Souran Hen

Kamikari_Nomiya.gif  



   野宮青梧 / Nomiya Seigo 
  (3 ENDINGS: GOOD & NORMAL & BAD) 

★学生(Student) VERSION★
1:わかりました!頑張ります! / Understood! I'll do my best!
1:学生ver / Student version
1:八重垣に助けを求める / Seek help from Yaegaki-sensei
2:違う一面もある気がする / I feel there's an another side to him
2:真剣に生田の授業を受けてみよう! / Let's pay attention in Ikuta-sensei's class
1:購買とやらに挑戦してみよう / Let’s try out this co-op
3:疲れたからどこかで休もう… / I'm tired so going to take a break somewhere
3:野宮青梧について聞きたい! / Want to hear about Nomiya Seigo!
3:誰かに案内してもらおう / Let's have someone show me around
3:お口直しにジュースでも… / Have some juice to remove the bad taste in the mouth
3:野宮青梧について聞きたい! / Want to hear about Nomiya Seigo!
1:野宮くんとお昼を食べたいけど… / Want to have lunch with Nomiya, but...
1:さっきはかっこよかったよ!
      / You were cool back then!
3:授業サボるの?
      / Going to skip class?
3:そんな約束できないよ
      / Can't make such promise
1:付きまとわないから離して!
      / Won't nag you, so let me go!
1:野宮くんはやっぱり優しいよ
      / You're a kind person after all
3:家庭教師よろしく!
     / Counting on you as my tutor!
2:でも、内緒にしろって言われたし…
      / He did to say to keep it a secret...
3:ちょっとだけならバラしていいよね?
      / It's OK to reveal just a little, right?
2:会話をしつつ収まるのを待つ
      / Keep talking and wait for it to settle 
1:とりあえず逃げる!
      / Make a run for it!
2:好きな人のタイプを聞いてみる
      / Ask for his favorite type
3:なんでケンカするのか聞いてみる
      / Ask why he engage in fights         
2:ずっと優しい野宮くんでいてほしい
      / Want Nomiya to stay as kind forever
 ーーー 
1:野宮の全てを手に入れたい(攻)
      / Want all of Nomiya for myself(Seme)
2:野宮の全てを受け入れたい(受)  
      / Want to embrace everthing about Nomiya(Uke) 
 ーーー 
2:残る / Stay    1:帰る / Return  ーーー 
GOOD END NORMAL END BAD END

★青年(Teacher) VERSION★
1:わかりました!頑張ります! / Understood! I'll do my best!
2:青年ver / Teacher version
2:今日からこちらでお世話になります!/ I'm looking forwards to start working here today
2:実は、今まで経験がなくて……。 / Actually, I have no experience until now...
2:生田先生のおススメは? / What would you recommend, Ikuta-sensei?
1:ヒーローみたいだね! / You're like a hero!
1:可愛いギャルをゲットしろよ! / You'd better score a cute gal!
1:気にしないで下さい!事故ですよ / Don't worry about it! It was an accident
2:そういう言い方しちゃいけません! / You shouldn't say such things!
3:教室に行ってみよう / Let's go to the classroom
3:クールな大人になりたいです / Want to become a cool adult
3:鋭い目つきの不良少年 / Delinquent with a piercing look
3:やっぱり、特には… / Actually, not in particular...
3:野宮青梧について聞きたい! / Want to hear about Nomiya Seigo!
1:廊下をうろうろしてみる / Try wandering along the corridor
1:空き教室を覗いてみる / Peek in the empty classroom
3:野宮くんってちょっと迫力あるよね / Nomiya can be slightly overwhelming
2:要は雑用係だよね 
      / In short, a gofer
1:僕専属の秘書…みたいな?
 / Like...my personal assistant?
2:極度のお人よしなんじゃ…
      / Maybe he's painfully naive...
1:要はリーダータイプだよね
      / In short, you're a leader-type
3:僕は野宮くんを信じてるから
      / I believe in you, Nomiya
2:どうしてもっと素直になれないの?
      / Why can't you be more honest with yourself? 
1:野宮くんこそ、僕と一緒は嫌?
     / You don't want to be with me?
3:そういう思考って人生損するよ
      / You'll miss out on life with that kind of thinking
2:大事な人を守れる力
      / Strength to protect your loved ones
3:誰にも負けない腕っぷし
      / Strength that second to none other
1:身構えた / Brace oneself 3:叫び声を上げた / Yell out
1:野宮をもっと感じさせる(攻)
      / Make Nomiya feel even more(Seme)
2:野宮の勢いに身を任せる(受) 
      / Let Nomiya have his way(Uke)
 ーーー 
2:残る / Stay        1:帰る / Return        ーーー 
GOOD END NORMAL END BAD END


Kamikari_Yaegaki.gif  



   八重垣将士 / Yaegaki Shouji 
  (3 ENDINGS: GOOD & NORMAL & BAD) 

★学生(Student) VERSION★
1:わかりました!頑張ります! / Understood! I'll do my best!
1:学生ver / Student version
1:八重垣に助けを求める / Seek help from Yaegaki-sensei
2:違う一面もある気がする / I feel there's an another side to him
2:真剣に生田の授業を受けてみよう! / Let's pay attention in Ikuta-sensei's class
3:おいしい匂いのする方へ… / Go towards the delicious smell
3:疲れたからどこかで休もう… / I'm tired so going to take a break somewhere
1:八重垣将士について聞きたい! / Want to hear about Yaegaki Shouji!
1:外に行ってみる! / Let's check outdoors!
3:お口直しにジュースでも… / Have some juice to remove the bad taste in the mouth
1:八重垣将士について聞きたい! / Want to hear about Yaegaki Shouji!
1:八重垣先生にシゴイてもらおう / Have Yaegaki-sensei drill me
1:嬉しいな!もっと褒めて / I'm so happy! Praise me more
1:素直に謝る / Apologize honestly 2:ご褒美だと言い張る
1:「頑張って、絶対いい点取るからね!」
      / "I'll work hard and get good grades!"
3:「ホントは勉強、嫌いなんだ」
      / "To be honest, I hate studying"
3:心配を掛けてごめんと謝る
      / Apologize for making him worry
2:ふたりで夜を過ごそうと誘う
      / Invite him to spend the night together
2:「八重垣先生は寝なくて平気なの?」
      / "Are you alright to stay awake,
          Yaegaki-sensei?"   
3:「オジサンなんだから、無理しないで」
      / "Better not over do it, since you're old"
1:やっぱり、諦めたくない!
      / Still, I don't want to give up!
3:もしかして、おまけしてくれるとか?
      / Perhaps, you're letting me off?
1:ここは下剋上で!(攻)
      / Time to turn the tables(Seme)
2:八重垣に全てを委ねよう(受) 
      / Entrust everything to Yaegaki(Uke) 
 ーーー 
2:残る / Stay    1:帰る / Return  ーーー 
GOOD END NORMAL END BAD END

★青年(Teacher) VERSION★
1:わかりました!頑張ります! / Understood! I'll do my best!
2:青年ver / Teacher version
2:今日からこちらでお世話になります!/ I'm looking forwards to start working here today
2:実は、今まで経験がなくて……。 / Actually, I have no experience until now...
2:生田先生のおススメは? / What would you recommend, Ikuta-sensei?
1:ヒーローみたいだね! / You're like a hero!
1:可愛いギャルをゲットしろよ! / You'd better score a cute gal!
1:気にしないで下さい!事故ですよ / Don't worry about it! It was an accident
2:そういう言い方しちゃいけません! / You shouldn't say such things!
1:外に出て誰か探そう / Go outside and find someone
1:アツく生きたい!賛成! / Want to live passionately! Agreed!
1:頼れる髭の古典教師 / Reliable bearded classical teacher
3:やっぱり、特には… / Actually, not in particular...
3:八重垣将士について聞きたい! / Want to hear about Yaegaki Shouji!
1:職員室を探してみる / Search the Faculty room
1:空き教室を覗いてみる / Peek in the empty classroom
1:八重垣先生って優しいよね / Yaegaki-sensei is so kind
1:女心って難しいよね~
      / Woman's heart is so unpredictable
3:みんな、ふざけてるの…?
      / Is everyone messing around?
1:嘘みたいに聞こえます
      / Sounds like a lie
3:信じられないから証拠が見たい
      / Show me the evidence to believe you
3:それより先生に相談が!
      / Rather, I have a matter to consult you
1:ちょっと野宮くんを叱ってて…
      / I was just scolding Nomiya...
2:本当のことを教える
      / Tell him the truth
3:怒らないでと先に謝る
      / Apologize beforehand not to get angry
2:本番に向けたアドバイスを貰う
      / Ask for advise leading to the actual day
3:ここは自力で乗り越えよう
      / I'll get through this on my own        
1:八重垣に跡を刻みたい(攻)
      / Make a mark on Yaegaki(Seme)
2:八重垣の跡を刻んで欲しい(受) 
      / Want Yaegaki to make a mark on me(Uke)
 ーーー 
2:残る / Stay        1:帰る / Return        ーーー 
GOOD END NORMAL END BAD END


Kamikari_Ikuta.gif  



   生田秋壱 / Ikuta Shuuichi 
  (4 ENDINGS: GOOD & NORMAL &  2 BAD) 

★学生(Student) VERSION★
1:わかりました!頑張ります! / Understood! I'll do my best!
1:学生ver / Student version
1:八重垣に助けを求める / Seek help from Yaegaki-sensei
2:違う一面もある気がする / I feel there's an another side to him
2:真剣に生田の授業を受けてみよう! / Let's pay attention in Ikuta-sensei's class
4:疲れたからどこかで休もう… / I'm tired so going to take a break somewhere
2:生田秋壱について聞きたい! / Want to hear about Ikuta Shuuichi!
1:職員室に行かなきゃね / Have to go to the Faculty room
3:お口直しにジュースでも… / Have some juice to remove the bad taste in the mouth
2:生田秋壱について聞きたい! / Want to hear about Ikuta Shuuichi!
2:1度行った所を回ってみる! / Go around places that I previously went!
1:生田先生とお喋りしたいな / Want to chat with Ikuta-sensei
2:行動で示すしかない! / Have no choice but to take action!
3:思わず抱きついた 
      / Couldn't resist hugging him
2:お礼を言った
      / Thanked him
3:「なんで最初から諦めてるの?」
      / " Why are you giving up from the start?"
2:「それっておかしいよ!」
      / "That's so wrong!"
1:少しだけ胸が痛む
      / My heart ached a little
2:笑顔になってしまう
      / Makes me smile
2:「励ましてくれてありがとう!」
      / "Thank you for consoling me!"
3:「ビックリしただけだから!」
      / "You only startled me!"                   
1:「受けてやる!」
      / "Bring it on!"
3:「……」
1:自分を信じて受け止めて欲しい(攻)
      / Believe in himself and accept me(Seme)
2:生田の全てを注いで欲しい(受)
      / Want Ikuta to unleash himself into me(Uke)  
 ーーー 
2:残る / Stay    1:帰る / Return  ーーー 
GOOD END NORMAL END BAD END

★学生(Student) VERSION:BAD2★
2:ふさわしい行動って具体的には? / What does act appropriately mean specifically?
1:学生ver / Student version
2:時間が過ぎるのを待つ… / Wait for the time to pass...
3:近づくのはやめておこうかな… / Maybe I should stay away from him...
3:この人、ヤル気ないのかな? / Perhaps, this guy has no motivation?
4:疲れたからどこかで休もう… / I'm tired so going to take a break somewhere
2:八重垣将士について聞きたい! / Want to hear about Yaegaki Shouji!
1:職員室に行かなきゃね / Have to go to the Faculty room
3:お口直しにジュースでも… / Have some juice to remove the bad taste in the mouth
2:野宮青梧について聞きたい! / Want to hear about Nomiya Seigo!
1:外に行ってみる! / Let's check outdoors
1:生田先生とお喋りしたいな / Want to chat with Ikuta-sensei
3:とりあえず、泣き落としで… / Play on his heartstrings for now
2:お礼を言った / Thanked him
2:「それっておかしいよ!」 / "That's so wrong!"
BAD END

★青年(Teacher) VERSION★
1:わかりました!頑張ります! / Understood! I'll do my best!
2:青年ver / Teacher version
2:今日からこちらでお世話になります!/ I'm looking forwards to start working here today
2:実は、今まで経験がなくて……。 / Actually, I have no experience until now...
2:生田先生のおススメは? / What would you recommend, Ikuta-sensei?
1:ヒーローみたいだね! / You're like a hero!
1:可愛いギャルをゲットしろよ! / You'd better score a cute gal!
1:気にしないで下さい!事故ですよ / Don't worry about it! It was an accident
2:そういう言い方しちゃいけません! / You shouldn't say such things!
2:理科室を覗いてみよう / Let's peek in the science room
3:クールな大人になりたいです / Want to become a cool adult
2:銀縁眼鏡のクールなあの人 / That cool guy with silver rimmed glasses
3:やっぱり、特には… / Actually, not in particular...
2:生田秋壱について聞きたい! / Want to hear about Ikuta Shuuichi!
1:理科室に行ってみる / Go to the science room
1:空き教室を覗いてみる / Peek in the empty classroom
2:生田先生って謎が多いよね / Ikuta-sensei is full of mysteries
1:全然そんなことないよ!
      / No, not at all!
2:お化け屋敷って難しい…
      / Haunted house can be tricky...
2:生田先生、手あったかいね
      / Ikuta-sensei, your hands are warm
1:逆に心臓が止まりそうです
      / On the contrary, my heart may stop
2:僕は信じない!
      / I refuse to believe it!
3:まさか生田先生にそんな趣味が……!?
      / No kidding,
        Ikuta has that kind of taste......!?
3:ムリヤリにでも横になってもらいます
      / I'll have you lie down even by force       
2:お酒はこの辺にしておきましょう
      / Let's leave the booze at that
3:もしかして、犯人に心当たりが?
      / Maybe you have an idea as to who
         the culprit is? 
2:もしかして、正職員の先生を妬んでる?
      / Maybe you envy the full-time teachers?      
1:生田を脱がせる(攻)
      / Take Ikuta's clothes off(Seme)
2:生田に脱がせてもらう(受) 
      / Have Ikuta take my clothes off(Uke)
 ーーー 
2:残る / Stay        1:帰る / Return        ーーー 
GOOD END NORMAL END BAD END

◆ご褒美 / Reward◆
全てのご褒美を見るためには、GOOD/NORMAL/BAD ENDの全種類を見る必要があります。
In order to unlock all the Reward scenerio, you will need to see all GOOD/NORMAL/BAD ENDs.



PRODUCT INFORMATION
【BLゲーム】神様(仮) - カミサマカッコカリ -:学園騒乱編



 【BLゲーム】神様(仮)  学園騒乱編
    easy-peasy
    (Windows XP / Vista / 7/ 8)  
DMM.gif

オメルタ ~沈黙の掟~: Omertà~Chinmoku no Okite~

Karin Chatnoir Ω
OMERTA_main.gif 
あらすじ / STORYLINE

混沌とする都市に相応しい職業・最強の殺し屋。「死神」の異名を持つ凄腕暗殺者ーJJ.
J.J is a most dangerous hitman in a city befitting of his profession,
excelling at his job to such a degree that his nickname is ”Death scythe”.

抗戦するマフィア組織から命掛けの仕事依頼を受け、いざ依頼を遂行しようとした時、
ターゲットのいるはずの部屋には見知らぬ堅気の夫婦が死体で転がっていた。
ハメられたと気付いたが時既に遅く、
その夫婦の息子が突然部屋に飛び込んできて両親の殺害犯だと誤解し、
長年かかっても必ず敵を討つと復讐を誓う。
Given a job with a lot riding on it by one of the city’s factions who are at war,
when it’s time for him to go in for the kill his target isn’t in the room he was assigned to.
Instead, a couple lie dead on the floor who’ve nothing at all to do with the job.
As if things weren't getting suspicious enough,
the son of the couple bursts into the room and assuming that J.J is the murderer of
his parents, wants revenge and vows to kill him no matter how long it takes.

5年後、当時の出来事への疑惑を避けるべく2人は逃避行生活に入っていた。
今でもJJは暗殺依頼を受け、いかがわしい取引も行われる中、
ドラゴンヘッドとキングシーザー分派は相変わらず抗争を続けている。
Five years later they’re living together and keeping a low profile, to avoid rousing suspicion overwhat happened then.
J.J still takes assassination jobs, shady deals are still being made, and the factions of both
Dragon Head and King Caesar are still at war.

次第にJJは2つの対立組織に目を付けられるが、最後に彼が味方に付くのは…?
Eventually J.J manages to draw the attention of the two groups.
In the end, whose side will he take...?

OMERTA_banner/gif 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

★全キャラ共通ルート / Common route for all characters★
1:ああ / Yeah
1:険しい獣道 / Rugged trail
1:助ける / Save
1:手を差し伸べる / Lend a hand
3:曲がり角を捜す / Search the corner
1:蹂躙してやる / Make him submissive
2:口で責める / Fondle with the mouth
2:身を引く / Step away
2:説得する / Persuade

◆おすすめキャラ攻略順 / Recommended character route order◆
橘陽司(Tachibana Youji) ⇒ 藤堂庄一郎(Toudou Shouichirou) ⇒ 遠野梓(Toono Azusa)
⇒ 霧生礼司(Kiryuu Reiji) ⇒ 瑠夏・ベリーニ(Luca Bellini)
⇒ 宇賀神剣(Ugajin Ken) ⇒ 劉漸(Liu Jien)


OMERA_Tachibana.gif  



   橘陽司 / Tachibana Youji 
  (2ENDINGS: GOOD & BAD) 

2:依頼を断る / Refuse offer
1:弟 / Younger brother
1:何か硬いやつ / Something hard
1:橘… / Tachibana...
2:自分が先に行く / Go ahead of him
2:見捨てられない / Can't abandon him 1:見限る / Ditch him                      
GOOD END BAD END

◆注釈 / Point of Note◆
登録シーンの1つは瑠夏ルート内にあります / One registered scene is within Luca route


OMERTA_Master.gif  


  藤堂庄一郎 / Toudou Shouichirou
  (3 ENDINGS: GOOD & BAD & SAD) 
   ※橘クリア後攻略可能 / Unlocked after playing Tachibana

2:依頼を断る / Refuse offer
1:ルーレット(Roulette)→ 1:色(Color)→2:黒(Black) OR 2:奇数偶数(Odd/Even)→1:偶数(Even)
2:ポーカー(Poker)→ 2:ハートのJとK以外を交換(Exchange except for Jack and King of Hearts)
3:同居人 / Roommate
2:何か柔らかいやつ / Something soft
2:…誰だ / ...Who could it be?
3:マスターに頼む / Rely on Master
1:好きなものを借りる / Borrow what I like 3:借りない / Don't borrow                        
1/2/3:どこでもOK / Any option  ーーー 
GOOD END BAD END

◆注釈 / Point of Note◆
SAD ENDは梓ルート内にあります / SAD END is within Azusa route


OMERTA_Azusa.gif  


  遠野梓 / Toono Azusa
  (4 ENDINGS: GOOD & BAD & SAD & DEAD) 
   ※2周目以降攻略可能 / Unlocked after playing Second turn

2:依頼を断る / Refuse offer
1:ルーレット(Roulette)→ 1:色(Color)→2:黒(Black) OR 2:奇数偶数(Odd/Even)→1:偶数(Even)
2:ポーカー(Poker)→ 2:ハートのJとK以外を交換(Exchange except for Jack and King of Hearts)
2:暗殺者 / Assassin
3:何か骨っぽいやつ / Something bony
3:梓… / Azusa...
2:携帯の着信を見る / Check incoming call on cell
1:押し戻す / Push back 2:寄り添う / Snuggle
1:梓を殺すことになっても、     
     真剣に復習を応える
      / Meet revenge, even if it
        means to kill Azusa
2:最後には、梓に生きていて欲しい  
     / Want Azusa to be alive
       in the end
 ーーー 
GOOD END SAD END 藤堂/Toudou SAD END

■DEAD ENDルート / Route for DEAD END
2:依頼を断る / Refuse offer
1:ルーレット(Roulette)→ 1:色(Color)→2:黒(Black) OR 2:奇数偶数(Odd/Even)→1:偶数(Even)
2:ポーカー(Poker)→ 2:ハートのJとK以外を交換(Exchange except for Jack and King of Hearts)
3:同居人 / Roommate
3:何か骨っぽいやつ / Something bony
3:梓… / Azusa...
2:携帯の着信を見る / Check incoming call on cell
1:殺す / Kill
2:認めることはできない / Can't admit 1:認める / Admit                
DEAD END BAD END

◆注釈 / Point of Note◆
DEAD END(シーン登録では梓BAD) / DEAD END is registered as Azusa BAD in SCENES section


OMERTA_Kiryuu.gif  



  霧生礼司 / Kiryuu Reiji
  (3 ENDINGS: GOOD & BAD & DEAD) 

1:依頼を受ける / Accept offer
2:従順にする / Be obedient
1:霧生を立てる / Honor Kiryuu
2:誰かと問う / Inquire as to who
1:話を聞く / Listen to what they have to say
1:言い返す / Talk back
3:沈黙する / Be silent 1/2:イエス or ノー / YES or NO
1:軽口を咎める / Criticise his wise-crack  ーーー 
2:やんわりかわす / Dodge gently  ーーー 
1:代わりに殺してやる / Kill on his behalf  ーーー 
3:忘れた / Forgot  ーーー 
2:ビール / Beer  ーーー 
2:ドアを開ける / Open the door  ーーー 
2:抱きしめる / Embrace 1:なだめる / Soothe     ーーー 
GOOD END BAD END DEAD END

◆注釈 / Point of Note◆
ハイライト箇所:瑠夏攻略可能後に追加されます。
Highlighted options are added after Luca route is unlocked.


OMERTA_Luca.gif  


  瑠夏・ベリーニ / Luca Bellini
  (3 ENDINGS: GOOD & BAD & DEAD) 
   ※霧生クリア後攻略可能 / Unlocked after playing Kiryuu

1:依頼を受ける / Accept offer
2:従順にする / Be obedient
1:霧生を立てる / Honor Kiryuu
2:誰かと問う / Inquire as to who
1:話を聞く / Listen to what they have to say
1:言い返す / Talk back
3:沈黙する / Be silent
1:軽口を咎める / Criticise his wise-crack
1:抱かれる / Get laid
1:普通でいい / Normal is fine
3:黙って見ている / Watch in silence
3:忘れた / Forgot
2:ビール / Beer
1:瑠夏の意見を聞く / Ask for Luca's opinion
1:橘を殺す / Kill Tachibana
1:分からない / Can't say 2:きっと生きている
      / Maybe he's still alive    
1:劉を撃つ / Shoot Liu 3:まだ様子を見る / Wait and see  ーーー 
GOOD END BAD END DEAD END


OMERTA_Ugajin.gif  



  宇賀神剣 / Ugajin Ken
  (5 ENDINGS: GOOD & BAD & 3 DEAD) 
   
(TIME OVER)
3:沈黙する / Be silent
2:窓の外の様子を見る / Look out the window
2:無理でも宇賀神に取り次がせる / Even if it is unreasonable, ask for Ugajin
1:ドラゴンヘッドに入る / Join Dragon Head 2:この場から逃走を試みる
      / Attempt to escape from here
2:腕に刺青を入れる / Get tattoo on the arm 4:沈黙する / Be silent
3:もう無理 / Had enough
※宇賀神GOOD END後追加選択 / Additional option after playing Ugajin GOOD END
1:電話に出る / Answer the phone 2:無視する / Ignore    ーーー 
2:紅棍たちを撃ち、劉を撃つ
     / Shoot Hong Gun, then shoot Liu
1&2: 劉を撃つ・宇賀神を撃つ
        / Shoot Liu, then Shoot Ugajin
GOOD END BAD END DEAD END

◆注釈 / Point of Note◆
GOOD/BAD以外を選択すると、その場でDEAD ENDになります。
If you choose options that do not correspond to GOOD/BAD, it will take you straight to
DEAD END after each selection.


OMERTA_Liujien.gif  


  劉漸 / Liu Jien
  (3 ENDINGS: GOOD & BAD & DEAD) 
   ※宇賀神クリア後攻略可能 / Unlocked after playing Ugajin

(TIME OVER)
2:強気で対応 / Respond agressively
2:窓の外の様子を見る / Look out the window
1:ドラゴンヘッドに入る / Join Dragon Head
1:背中に刺青を入れる / Get tatto on the back
2:内股に刺青を入れる / Get tattoo on the inner thigh
2:首領が全て / Boss is everything
2:無視する / Ignore 1:電話に出る / Answer the phone 2:無視する / Ignore
1:あえて何もしない / Purposely do nothing 2:宇賀神を撃つ / Shoot Ugajin  
GOOD END BAD END DEAD END

◆注釈 / Point of Note◆
クリア後、EXTRAでボーナスシナリオが出現(登録シーン有り)。
Upon completion, Bonus scenerio will appear in the EXTRA section(New registered scene).



PRODUCT INFORMATION
【BLゲーム】オメルタ~沈黙の掟~


  【BLゲーム】オメルタ~沈黙の掟~ 
      Karin Chatnoir Ω              
      (Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8.1 /10)
DMM.gif

大正メビウスライン: Taishou Mebiusline

LoveDelivery
Taisho Meibiusline 
あらすじ / STORYLINE

時は大正末期。
日本が軍事国家として世界と争わねばならない、熾烈な時代。
During the last days of the Taishou Period.
Violent era; where Japan had to fight with foreign countries as a Military nation.

主人公・柊京一郎は帝國大学へ進学するため、帝都へと上京する。
The protagonist - Hiiragi Kyouichirou travels to the capital to attend the Imperial University.

勉学に邁進し、郷里のためにひとかどの人物になると決意していた
京一郎はしかし、己が持つ特別な力のために
軍部ー大日本帝國陸軍ーに目をつけられることになる。
Determined to strive in his studies to become a prominent figure for the sake of his hometown, but due to his special ability, Kyouichirou is marked by the military:
All-powerful Japanese Imperial Army.

死んだ人間――死霊が見えるようになったのは大病を患った幼少期。
Dead People --- Ability to see dead spirits developed when he suffered serious illness during his childhood.

その時からずっと京一郎にとって恐怖の対象でしかなかった死霊を、
軍部は外国の脅威に対抗するための力として用いようとしていた。
Ever since that time, dead spirits were a mere subjects of fear for Kyouichirou,
but 
the military were attempting to utilize its power to cope with the threat from foreign countries.

軍部とのその計画を阻止しようとする者たちの対立が、
京一郎の運命を巻き込んで、帝國の未来を変えていく――。
Conflict between the Imperial Army and the opposition clan engulf Kyouichirou's fate
and alter the future of the Empire...

Taisho Mebiusline_Banner 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

TM_Shigure.jpg  



   時雨 / Shigure 
  (9 ENDINGS: BEST & GOOD & 7 BAD) 

2:成長の裏に死が付き纏うようなものは望まない
      / Have no desire for something with death lurking behind its growth
1:青色 / Blue
2:ちょっと重いです / It's slightly heavy
1:三つのうちのどれか / Either of the three
2:軍人か。良い噂を聞かず不安だが行ってみよう
     / Soldier, eh. Don't hear any good rumors and it's worrysome, but will go anyways
1:無関係だが、多勢に無勢は見過ごせない
     / Have nothing to do with it, but can't overlook being outnumbered
1/2:時雨は何故追われているのか? / Why is Shigure being pursued?
※2周目の場合、2を選択 / If playing second turn, then choose the second option
1:積極的に関わる / Participate agressively
※2:迷っている⇒次の選択後BAD END
    / Choose "undecided" then after the next option it's BAD END
2:玄関に撒く / Scatter at the entrance

■ルート分岐 / Route branch 
1:雄真さんにもう一度逢いましょう / Let's meet up with Yuma one more time
1:いいえ、特には… / Nothing in particular... 2:花嫁人形について教えて貰っていた
      / Learning about the bride dolls
2:血を舐めない / Don't lick the blood 1:血を舐める / Lick the blood                        
2:血を舐めない / Don't lick the blood  ーーー 
1:花嫁人形の部屋 / Bride doll's room 2:外の庭 / Outdoor garden
1:此処にいる / Stay here 2:ついていく / Follow suit
2:正面から斬り掛かる / Slash from the front 1:背後へ回り込む  / Take the backside    
BEST END BAD END

2:内通者をまず確定しましょう / Let's first determine who the traitor is
1:いいえ、特には… / Nothing in particular... 2:花嫁人形について教えて貰っていた
      / Learning about the bride dolls
2:血を舐めない / Don't lick the blood 1:血を舐める / Lick the blood
2:血を舐めない / Don't lick the blood   ーーー 
1:時雨の処に行く / Go to where Shigure is     2:暫くそっとしておく / Leave him be for awhile 
1:陽動部隊または2:救出部隊
      / Diversion Unit OR Rescue Unit
 ーーー 
GOOD END BAD END

◆注釈 / Point of Note◆
ルート分岐以降、BEST/GOOD以外を選択すると、その場でBAD ENDになります。
Beyond the route branch point, if you choose options that do not correspond to BEST/GOOD,
it will take you straight to BAD END after each selection.


TM_Senge.gif  



   千家伊織 / Senge Iori 
   (7 ENDINGS: 2 BEST & 2 GOOD & 3 BAD) 

1:そうは言っても、経済・軍事両面の成長は必要だ
      / That being said, growth of both economical and military fronts are necessary
2:黒 / Black
2:ちょっと重いです / It's slightly heavy
3:ミサキでいい / Misaki will do
1:軍人でも腰に剣を差す者。理不尽な事はしないだろう
      / Even a soldier is a man that carry a sword. They won't do anything unreasonable
1:無関係だが、多勢に無勢は見過ごせない
     / Have nothing to do with it, but can't overlook being outnumbered
2/3:軍人は何をしようとしているのか? / What is the soldier trying to accomplish?
※2周目の場合、3を選択 / If playing second turn, then choose the third option
2:家へ帰る / Return home
1:日本は赤児のようだ / Japan is like a new-born child
2:そうとも言い切れない / Not necessarily the case
2:千家は確かに冷酷だ、しかし…。/ Senga certainly is ruthless, but...
※1:千家の思想は理解出来なくもないが、やはり暴走だ⇒BAD END
    / Choose "Senge's philosophy is understandable, but it's still out of control" then it's BAD
 END

■ルート分岐 / Route branch 
1:1:部屋に残る / Stay in the room
2:昴后陛下への違和感をこの人になら訊けるのではないか
      / Maybe I can inquire about the discomfort I feel towards the Empress to this man
2:同行しない / Will not accompany 1:同行する
     / Accompany 
1:そうだ / That's right 2:違う
     /  Wrong  
 ーーー 
2:人の関与する処だ / It's where humans intervene  ーーー   ーーー 
1:全ての組織は矛盾を孕んでいる
      / Entire organization carry a paradox
 ーーー   ーーー 
1:運命はもっと力強い
     / Destiny is more powerful
2: 変わってしまう時もある
    / There are times of change
 ーーー   ーーー 
BEST END GOOD END BAD END BAD END 2

2:家にいったん帰る / Return home for the time being
1:その時はお願いします / Will depend on you when the time comes
1:ミサキを呼ぶ / Call Misaki       2:ミサキを呼ばない / Don't call Misaki
BEST END 2 GOOD END 2


TM_Tatebayashi.gif  



   館林開 / Tatebayashi Kai 
  (6 ENDINGS: GOOD & 5 BAD) 

1:そうは言っても、経済・軍事両面の成長は必要だ
      / That being said, growth of both economical and military fronts are necessary
1:青色 / Blue
2:ちょっと重いです / It's slightly heavy
2:そのどれでもない / Neither of them
1:軍人でも腰に剣を差す者。理不尽な事はしないだろう
      / Even a soldier is a man that carry a sword. They won't do anything unreasonable
2:ここは下がって様子を見る / Step back and observe for now
2/3:軍人は何をしようとしているのか? / What is the soldier trying to accomplish?
※2周目の場合、3を選択 / If playing second turn, then choose the third option
1:大黒屋に行く / Go to Daikoku-ya
1:素直に言う / Speak honestly
2:情を移さないようにする / Try not to get too emotionally attached
2:刀を投げつける / Throw the sword
※1:斬りつける⇒4つ目の選択後BAD END
    / Choose "slash out" and after 4 options, you'll get  BAD END
2:じっとしている / Stay still
※1:逃げる⇒BAD END / Choose "Escape", then it's BAD END
1:薫と一緒に待っている
     / Wait together with Kaoru
2: 馨と一緒に買いに行く / Go buy with Kaoru
※次の選択「戻ろうかな?」後 ⇒ BAD END
    / After the next option
      "Shall I return?", it's a BAD END 
1:戻ろうかな? / Shall I return?
2:動かずにいましょう / Let's stay put 1:やはり撞球室から逃げましょう     
     / We should escape from the 
       billiard room
2:千家を殺さないのか?
      / Not going to kill Senge?
 ーーー 
2:馨さんがいいのでは?  
      / How about kaoru?   
1:時任さんがいいのでは?
      / How about Tokito?
 ーーー 
BEST END BAD END BAD END


制限ルート / LIMITED ROUTE

◆ルート条件 / Route conditions◆
他キャラ1人後に攻略可能。
Route unlocked after completing any one character route.
全キャラクリア後に新たなTRUE END選択肢が追加されます。(TRUEルート以外の全CGが埋まった状態)
After competion of all character routes(all CGs collected with the except for TRUE END),
new options are added on for the TRUE END route.

TM_Misaki.gif  



   ミサキ / Misaki 
  (6 ENDINGS: TRUE & BEST & 4BAD) 

2:成長の裏に死が付き纏うようなものは望まない
      / Have no desire for something with death lurking behind its growth
1/2:青色 / Blue 1:桃色 / Pink
1:馴染みます / I'll get used to it
2:そのどれでもない / Neither of them
2:軍人か。良い噂を聞かず不安だが行ってみよう
     / Soldier, eh. Don't hear any good rumors and it's worrysome, but will go anyways
2:ここは下がって様子を見る / Step back and observe for now
1:この刀は何か? / What is this sword?
2:無言 / Silence
2:女性の移り香では? / Could it be a lingering scent from a woman?
1:穴を閉じる / Close the hole 2:歪みを直し、根の路を固定する
      / Fix distortion and secure 
        root passage
2:跳ね除ける / Push away 1:食べる / Eat ※BEST同様
    / Same as BEST
1:先約があって… / Have a prior engagement...
1:時雨に相談する
      / Consult Shigure
2:ミサキに直接訊く
      / Ask Misaki directly
※BEST同様
    / Same as BEST
2:柊の家が関係している? / Connection with the Hiiragi family?
2:柊の葉を使う方法ではないのかも?
     / Not the method of using the
        hiiragi leaf?
1:柊の葉を使う方法では?
      / Method of using
        the hiiragi leaf?
※BEST同様
    / Same as BEST
2:この身体が鞘なのかも
      / This body may be the sheath   
1:他の選択肢
      / Either option
※BEST同様
    / Same as BEST
BEST END BAD END TRUE END

◆注釈 / Point of Note◆
BEST以外を選択すると、その場でBAD ENDになります。
If you choose options that do not correspond to BEST, it will take you straight to BAD END
after each selection.



PRODUCT INFORMATION
【BLゲーム】大正メビウスライン



 【BLゲーム】大正メビウスライン
    LoveDelivery
    (Windows XP / Vista / 7)
DMM.gif

DRAMAtical Murder

Nitro+CHiRAL
DMMR_main 
あらすじ / STORYLINE

今よりずっと先の未来。
日本列島の南西に位置する碧島(みどりじま)。
かつてそこは自然と人々が共存する豊かな島だった。
A time far in the future.
In Midorijima, an island to the southwest of the Japanese islands.
People and nature once coexisted on this plentiful island.

しかし日本有数の財閥の1つである「東江財閥」によって買い上げられ、
島の約3分の1が豪華な会員制娯楽施設「プラチナ・ジュエル」へと姿を変えた。
最新鋭の設備を備えた「プラチナ・ジュエル」が注目を集める一方、協力な開発の犠牲となった
島民たちは「旧住居区」に追いやられ、
決して裕福とは言えないその場所での生活を余儀なくされていた。
However, due to being purchased by the leading company of Japan "Toue Company",
one-third of the island has been changed into the extravagant amusement facility
"Platinum Jail". Equipped with the latest cutting edge technology, Platinum Jail has
gathered attention. On the other side, the islanders who became victims of forceful
development are forced into the "Former
Residents District", and have no choice but to carry out their lives in a place that is by no
means prosperous.


主人公“蒼葉”はその旧住居区にあるジャンクショップ「平凡」でのアルバイトに日々を費やし、
祖母のタエと二人で暮らしていた。
The protagonist Aoba spends his days working part-time at the junk shop "Heibon"
inside the Former Residents District, living together with his grandmother Tae.

旧住民区の若者たちの間では、とあるゲームが流行していた。かたやチームを作り、
肉弾戦での縄張り争いを日々繰り広げる「リブスティーズ」と、かたや仮想世界を舞台にした
電脳オンラインゲーム「ライム」に熱狂する「ライマー」。
だが、蒼葉はそのどちらにも興味を示すことなく、
ただ婆ちゃんとのんびり暮らせればそれでいいと思っていた。
Amont the young people of the Former Residents District, a certain game has become
popular. In "Liebstiez", teams are created and days of human-bullet turf wars unfold.
On the other hand, "Rhyme" is an electronic brain online game using a virtual world as its
setting which "Rhymers"are going crazy over.
Aoba shows no interest in either one, thinking that it would be nice to just live peacefully
with his grandmother.

しかし、平穏な日々を揺るがす異変は確実に起こり始めていた――。
But the disaster that will shake up those peaceful days has already begun...

DMMR_banner 
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

dmmd_w125_koujaku.jpg   紅雀 / Koujaku (2 ENDINGS: GOOD & BAD)

2:躊躇する / Hesitate
2:手品師?/ Magician?
1:反撃する / Lash back
1:階段を上る音がした / Heard footsteps climbing up the stairs
2:絶対嫌だ / Absolutely NO
1:紅雀に声をかける / Call out to Koujaku
2:今は我慢するしかない / Need to put up with it for now
2:我慢する / Stick it out
1:先を急ぐ / Hurry on
2:ノイズの様子を窺う / See how Noiz is doing
1:クリアを目で探す / Search for Clear by looking
1:紅雀の敵を引きつける / Attract Koujaku's foe(enemy)
2:ミンクに従う / Obey Mink
1:紅雀を思い浮かべる / Koujaku comes to mind
1:紅雀に頼る / Rely on Koujaku
1:何か声をかける / Say something
1:紅雀の腕を強く掴む / Grab Koujaku's arm strongly (with extreme force)
「ま」「け」「る」「な」
  [Ma] [Ke] [Ru] [Na] (Don't give in)                              
※他の単語の組み合わせ / Any other combination          
1:これでいいはずだ / This should do it 1:これでいいはずだ / This should do it
GOOD END BAD END


dmmd_w125_noiz.jpg   ノイズ / Noiz  (3 ENDINGS: GOOD & BAD & ???)

1:振り払う / Shake off
1:なぜ傘を? / Why the umbrella?
2:ガキか! / Grow up!
2:屋根から何か音がした / Heard a noise coming from the roof
1:ちゃんと話をする / Have a proper conversation
2:ノイズに声をかける / Call out to Noiz
1:言いなりにならない / Won't be pushed over
1:声を掛ける / Call Out
2:本当に聞こえた? / Did you really hear?
1:ノイズの隣に並ぶ / Sit next to Noiz
2:クリアの名前を呼ぶ / Call Clear's name
2:紅雀に近付く / Approach Koujaku
1:戸惑う / Hesitate
1:ノイズを思い浮かべる / Noiz comes to mind
2:水場に連れていく / Take him to the sink
2:気持ちを正直に伝える / Convey one's honest feelings
2:不満があるように見える / Looks like he's in discontent
もう楽になりたい? / Want to be free?
ーはい / YES
もう諦めたい? / Want to give up?
ーはい / YES
もう休みたい? / Want to rest?
ーはい / YES
もうねむりたい? / Want to sleep?
―はい / YES
もうめざめなくてもいい? / No need to wake up anymore?
ーはい / YES
もうがんばらなくてもいい?/ No need to hang it out any longer?
ーはい / YES
もうやめてもいい? / No need to continue?
ーいいえ / NO
※「はい」を選んだ場合⇒GAME OVER!/ Choose "YES" then it's GAME OVER!
やめたらだめ? / Can't quit?
ーはい / YES








以降複数の2択発生
GOOD/BADにも
行かない
選択をする

Choose options that
DO NOT correspond to
either:
GOOD or BAD
ENDINGS



どうしても?/ At any costs?
ーはい / YES
ぜったいに? / Definite?
ーはい / YES
どうして? / Why?
1:それじゃいけないから
     / That's just not right
どうして?/ Why?
2:だめだから / It's not good
どうしていけないの?
/ Why is it wrong?
1:まだおわりのときじゃない
      / It's not yet time to end this
どうしてだめなの?
/ Why is it bad?
1:まちがってるから
      / Coz it's wrong
じゃあいつ? / Then when is?
1:それをきめるのはじぶんじゃない
      / That's not for me to decide
なにをのぞむの?
/ What do you wish for?
1:ほんとうのせかい  / Real world
じゃあだれが? / Then who?
1:かんがえろ / Think
 ーーー 
おまえはだれだ? / Who are you?
ーそれは… / That's ...
 ーーー 
GOOD END BADEND ???END


dmmd_w125_mink.jpg   ミンク / Mink  (2 ENDINGS: GOOD & BAD)

2:躊躇する / Hesitate
2:手品師?/ Magician?
1:反撃する / Lash back
1:階段を上る音が聞こえた / Heard footsteps climbing up the stairs
2:絶対嫌だ / Absolutely NO
1:紅雀に声をかける / Call out to Koujaku
2:今は我慢するしかない / Need to put up with it for now
2:我慢する / Stick it out
1:先を急ぐ / Hurry on
2:ノイズの様子を窺う / See how Noiz is doing
1:クリアを目で探す / Search for Clear by looking
1:紅雀の敵を引きつける / Attract Koujaku's foe(enemy)
2:ミンクに従う / Obey Mink
2:ミンクを思い浮かべる / Mink comes to mind
1:すぐに支度をする / Get ready immediately
2:銃は使いたくない / No wish to use the gun
2:それでも抵抗する / Struggle regardless
2:助けない / Won't help 1: 助ける / Help              
2:助けない / Won't help 1: 助ける / Help
GOOD END BAD END


dmmd_w125_clear.jpg    クリア / Clear  (2 ENDINGS: GOOD & BAD)

1:振り払う / Shake off
1:なぜ傘を? / Why the umbrella?
2:ガキか! / Grow up!
2:屋根から何か音がした / Heard a noise coming from the roof
1:ちゃんと話をする / Have a proper conversation
2:ノイズに声をかける / Call out to Noiz
1:言いなりにならない / Won't be pushed over
1:声を掛ける / Call Out
2:本当に聞こえた? / Did you really hear?
1:ノイズの隣に並ぶ / Sit next to Noiz
2:クリアの名前を呼ぶ / Call Clear's name
2:紅雀に近付く / Approach Koujaku
1:戸惑う / Hesitate
2:クリアを思い浮かべる / Clear comes to mind
2: クリアの言い分も聞く
    / Listen to what Clear has to say
1: しっかりと言い聞かせる
     / Be persuasive          
2: 何か怖いのか? / Are you afraid of something? 1: 少し考えすぎだ / You worry too much
1: クリアの様子を見る / Watch over Clear 2: それでも手を掴む / Grab his arm regardless
※選択しない(時間切れ)
/ Don't choose(Time over)
R: もうやめた方がいい
     / You should better quit
GOOD END BAD END


☆☆☆まだ続きがっ! / Not quite over yet! ☆☆☆

制限ルート / LIMITED ROUTE

◆ルート条件 / Route conditions◆
各4人クリア後にルート攻略可能。STARTから開始すると各所に選択肢が追加されています。
Route unlocked after playing all 4 main characters.
Start a NEW GAME and new options are added in certain places.

DMMR_Ren   蓮 / Ren  (3 ENDINGS: GOOD & BAD & BAD2)

1:振り払う / Shake off
2:蓮を庇う / Protect Ren
2:おかしくはないけど / Not that it's strange...
2:手品師?/ Magician?
1:反撃する / Lash back
1:階段を上る音が聞こえた / Heard footsteps climbing up the stairs
2:絶対嫌だ / Absolutely NO
2:ノイズに声をかける / Call out to Noiz
1:言いなりにならない / Won't be pushed over
1:声を掛ける / Call Out
2:本当に聞こえた? / Did you really hear?
1:カバンを開ける / Open the bag
2:ノイズの様子を窺う / See how Noiz is doing
1:クリアを目で探す / Search for Clear by looking
2:紅雀に近付く / Approach Koujaku
2:ミンクに従う / Obey Mink
1:申し訳ない気持ちになる / Feel Apologetic
2:蓮を心配する気持ちが強く / Feel deeply concerned for Ren
1:蓮に答える / Answer Ren
1: 腹が立つ / Be angry 2: 困惑する / Be confused
2: 力の衝動を抑える / Supress the urge to use power 1: 力を使う / Use power
2: それでも諦めない / Refuse to give-up regardless 1: もう抵抗する気力もない
/ No longer have the willpower to fight back
2択が複数発生(内容ランダム)
/ Multiple questions(Random contents)
※下記の表を参照 / Refer to the table below
 ーーー 
全問正解
/ All Clear                 
不正解または時間切れ
/ Wrong answer OR Time Out
 ーーー 
GOOD END BAD END BAD END 2 (Virus & Trip)

 ■  蓮に関する2択質問例 / Example questions rearding Ren ■
蓮は大型犬だ / Ren is a large-size dog X 蓮はクララちゃんが好き / Ren likes Clara X
蓮はオスではない / Ren is not male X 蓮はクララちゃんが苦手だ / Ren dislikes Clara
蓮の瞳は茶色だ
/ Ren's eye color is brown          
X 蓮は自分のことを俺と呼ぶ
/ Ren calls himself "Ore"
蓮は毎日俺に噛みつく
/ Ren bites me everyday
X 蓮の毛並みはダークブルーだ
/ Ren's fur is dark blue
蓮の舌はピンクだ / Ren's tongue is pink 蓮の肉球はピンクだ / Ren's paws are pink
蓮は旧式だ / Ren is an old-model 蓮はぽわぽわだ / Ren is fluffy
家族のような存在だ / He's like family 俺には蒼葉が必要だ / I need Aoba
蒼葉がいないと困る / Can't do without Aoba 蒼葉のことが好きだ / I love Aoba
礼を言った時の口癖は「こちらこそ」
/ Whenever you thank him, he always says "Same here"



PRODUCT INFORMATION
【BLゲーム】DRAMAtical Murder



 【BLゲーム】DRAMAtical Murder
    Nitro+CHiRAL
    (Windows XP / Vista / 7)
DMM.gif


INTRODUCTION

GAME INDEX
★BLゲーム攻略 / Yaoi Game Walkthrough★
◆攻略 / Walkthrough◆
当攻略ページの攻略は、自分のプレイ中に収集したデータを基に作成しています。
各選択肢の翻訳(英文)も、フィーリングでの翻訳になっていますので、あくまで参考用です!
Walkthroughs on this site are compiled from data I collected while playing the game.
All option translations are my own interpretations and hope to be of some reference!

◆攻略の見方 / Tutorial◆
各選択肢の番号は、上からの順番になっています。
The numbers in front of each option corresponds to the order from the top.

★GAME INDEX★
 【あ】

 【か】

 【さ】

 【た】

 【な】

 【は】

 【ま】

 【や】


 【ら】

 【わ】


 【ファンディスク(FANDISK)】
プロフィール

ReNN.XYZ

Author:ReNN.XYZ
海外在住のBLオタク❤
よく知人に翻訳を聞かれるので…
思い切って、日本と外国の方々にBLを
より楽しんでもらうための攻略サイト
作っちゃいましたっ!
Hope you like it! ENJOY☆

LATEST GAME
最新記事
東京24区:Tokyo 24-ku Jul 25, 2020
【FD】Paradise 極 -KIWAME- Jun 20, 2020
篠田新宿探偵事務所 ~唐獅子牡丹~:Shinoda Shinjuku Tantei Jimusho ~Karajishi Botan~ Jun 06, 2020
【FD】Omertà CODE:TYCOON Sep 07, 2019
【FD】大正メビウスライン 帝都備忘禄:Taishou Mebiusline Teito Bibouroku Aug 10, 2019
最新コメント
 
 
リクエスト受付中!!!
質問やリクエストなど、何でもお気軽にどぉーぞっ! Feel free to email me with any questions or requests!

名前:
メール:
件名:
本文: