BLで英会話LESSON

海外でも大人気のBLゲームを遊びながら、楽しく英会話の勉強が出来る攻略サイト

24時、君のハートは盗まれる~怪盗ジェイド~: Phantom Thief Jade

OTHER
JADE_main.gif

あらすじ / STORYLINE

"あなたの大切なものをいただきます”
"I will be taking your most valuable possession"

満月には足らないレモン型の月が、闇の中空に輝く夜…怪盗ジェイドは、一瞬にしてその姿を消した。
その手には、予告通り、彼がまんまと盗み出したステンドグラスが煌めいていた。
On this dark night where only a lemon-shaped moon shines, Phantom Thief Jade disappears
in a blink of an eye.

”怪盗ジェイド、今宵参上!”
"Phantom Thief Jade will be paying a visit this evening!"

突然魔法力に目覚め、魔法科に編入してきた真は『盗めないものはない』といわれている彼に
従兄弟のユキが狙われているという噂を聞く。
大切なユキを守るため怪盗を追う真はさまざまな謎に巻き込まれていく───
Makoto is transfered into the Magic Department of Hakuou Academy after his magical powers
suddenly awaken.
He soon learns of a rumour that his cousin, Yuki will be targeted by the thief whose creed is:
"There's nothing that cannot be stolen".
While pursuing the phantom thief, Makoto becomes involved solving vairous riddles in an effort
to protect his precious cousin.

そして怪盗の正体は……?
And so the true identity of the Phantom Thief is...?


攻略ルート / WALKTHROUGH

◆RTC: Real Time Click System◆
★/色の時に選択肢をクリック、☆/黒=クリックしない(スルー)
★/Green = Click the option during the indicated color(GREEN), ☆/Black=Don't click(ignore)

◆受攻選択肢 / Uke-Seme options◆
ハイライトの選択肢により、受攻が確定します。
Uke-Seme is determined by selecting options in HIGHLIGHTS.

JADE_Jade.gif  



     怪盗ジェイド / Phantom Thief Jade 
   (5 ENDINGS: TRUE・HAPPY・GOOD・NORMAL・BAD) 

☆  話す/ Tell Shu-chan about my awakened magical powers
2:ユキが話しかけてくるのを待つ / Wait until Yuki comes to talk to me
2:案内を頼まない / Turn down the offer to show me around the dorm
★  見せてもらう / Look at Jade's photo
★  お似合いだな / They make a fine couple
2:追いかけない / Won't go after Konno
1:あんまりいいもんじゃない / This power is only a burden to me
1:あったっけ?/ Was there anything else?
2:消毒液で消毒してください / Please disinfect using an antiseptic
☆  追いかけて礼を言う / Chase after and thank him
1:思う / I wish to rid of this power
☆『六角』と『冬の日』かな?/ "Hexagon" and "Winter's day" ?
1:やっぱり、今夜は追跡してみよう!/ Let's go ahead with the chase tonight as planned!
☆  うん。御崎先生とお茶しよう!/ Yes, let's have some tea with Misaki-teacher
1:屋敷の屋根 / Mansion's rooftop
2:ユキがジェイドに狙われているから / Becase Jade is after you, Yuki
★  携帯メール? / Text message?
☆  誰がっ!? / In your dreams!
1:やっぱり、ジェイドのことを知りたい / Still, I want to know more about jade
1:見せてもらう / Take a look at Misaki's class photo
★  言葉づかい / Wording is off
☆  誰よりも大切 / You're more precious than anyone else
1:知りたい / Want to know about Jade
1:ジェイドの仲間になりたい / I want to become Jade's ally
1:……………
1:調べてもらう / Have Shu-chan surf the net
1:3月のこと / Yayoi=March
★  ローマ / Rome
★  ジェイドのことが知りたいから / Because I want to know about Jade
2:もちろん、会いたい!/ Of course, I want to see you again!
2:北の部屋に行ってみよう / Let's check out the Northern room
※1:南の部屋に行ってみよう ⇒ NORMAL END
        / Choose "Check out the Southern room" ⇒ NORMAL END
1:現理事長の兄、つまり、前理事長だ / Current Director's brother, thus, former Director
1:交通事故に見せかけて殺された
      / They were killed in a fake car accident
2:交通事故 / Car accident
★  いいよ(攻) / Sure(Seme)
☆  いいよ(受) / Sure(Uke)
1:魔力をなくす薬の研究
      / Research on medicine to eliminate magical power
2:魔力を高める薬の研究
      / Research on medicine to
        increase magical power
1:秘密基地 / Secret base    2:伯鷹学園の理事長室 / Director's room at Hakuou Gakuen
1:クマのぬいぐるみ
      / Teddy bear
2:ロボット / Robot
2:機関車 / Locomotive    
3:機関車 / Locomotive
2:ロボット / Robot
2:緑色の左目がアヤシイ
      / Green left eye is suspicious
3:茶色のボタンがアヤシイ / Brown button is suspicious
1:金色の右目がアヤシイ
      / Golden right eye is suspicious
2:緑色の左目がアヤシイ / Green left eye is suspicious
HAPPY END GOOD END BAD END

◆TRUE END◆
全キャラクリア後、再びHAPPY ENDルートを通るとTRUE ENDが見られます。
After completing all other character routes, replay HAPPY END route for TRUE END.


JADE_Yuki.gif  



     相沢ユキ / Aizawa Yuki 
   (3 ENDINGS: HAPPY & GOOD & BAD) 

☆  話す/ Tell Shu-chan about my awakened magical powers
1:自分から声をかける / Go over and talk to Yuki
2:案内を頼まない / Turn down the offer to show me around the dorm
☆  見せてもらう / Look at Jade's photo
★  お似合いだな / They make a fine couple
2:追いかけない / Won't go after Konno
1:あんまりいいもんじゃない / This power is only a burden to me
1:あったっけ?/ Was there anything else?
2:消毒液で消毒してください / Please disinfect using an antiseptic
☆  追いかけて礼を言う / Chase after and thank him
1:思う / I wish to rid of this power
☆『六角』と『冬の日』かな?/ "Hexagon" and "Winter's day" ?
1:やっぱり、今夜は追跡してみよう!/ Let's go ahead with the chase tonight as planned!
☆  うん。御崎先生とお茶しよう!/ Yes, let's have some tea with Misaki-teacher
2:木の上 / On the treetop
1:もちろん、ユキが心配だから / I'm worried about you, Yuki!
☆  携帯メール? / Text message?
★  誰がっ!? / In your dreams!
1:やっぱり、ジェイドのことを知りたい / Still, I want to know more about jade
2:見せてもらわない / Decline to see the class photo
☆  言葉づかい / Wording is off
★  誰よりも大切 / You're more precious than anyone else
2:別に…… / Not particularly...
2:泥棒なんてやめた方がいいと忠告したい / Want to advise him to quit stealing
2:もちろん、ユキのためだよ!/ You are all that matter to me, Yuki!
1:追わない。ユキのそばにいる / Don't follow and stay by Yuki
2:助けに行く / Go to the rescue
※1:助けにいかない ⇒ BAD END / Choose "Don't go" ⇒ BAD END
1:送る / Take Yuki to his room 2:送らない / See him off   
★  ユキ……部屋に入ってもいい?(攻) / Yuki...Can I come in?(Seme)
☆  ユキ……部屋に入ってもいい?(受) / Yuki...Can I come in?(Uke)
 ーーー 
HAPPY END GOOD END


JADE_Shu.gif  



     月村秀一郎 / Tsukimura Shuuichirou 
   (3 ENDINGS: HAPPY & GOOD & BAD) 

★  話す/ Tell Shu-chan about my awakened magical powers
2:ユキから話しかけてくるのを待つ / Wait until Yuki comes to talk to me
2:案内を頼まない / Turn down the offer to show me around the dorm
☆  見せてもらう / Look at Jade's photo
☆  お似合いだな / They make a fine couple
2:追いかけない / Won't go after Konno
1:あんまりいいもんじゃない / This power is only a burden to me
2:あ!バスケの試合だ!/ Whoops! The basketball match!
1:迷惑だなんて思わない / It doesn't bother me at all
※2:迷惑かも…… ⇒ BAD END / Choose "It's a bit too much..." ⇒ BAD END
1:もちろん、秀ちゃん!/ Who else, but Shu-chan! 2:七瀬先輩かな?/ Maybe Nanase-sempai?
★  いいよ(受) / Sure(Uke)
☆  いいよ(攻) / Sure(Seme)
 ーーー 
HAPPY END GOOD END


JADE_Misaki.gif  



     御崎崇志 / Misaki Takashi 
   (3 ENDINGS: HAPPY & GOOD & BAD) 

☆  話す/ Tell Shu-chan about my awakened magical powers
2:ユキが話しかけてくるのを待つ / Wait until Yuki comes to talk to me
1:案内を頼む / Ask Misaki-sensei to show me around the dorm
☆  見せてもらう / Look at Jade's photo
★  お似合いだな / They make a fine couple
2:追いかけない / Won't go after Konno
1:あんまりいいもんじゃない / This power is only a burden to me
1:あったっけ?/ Was there anything else?
1:舐めて消毒してもらう / Ask Misaki-sendei to disinfect by licking
☆  追いかけて礼を言う / Chase after and thank him
1:思う / I wish to rid of this power
☆『六角』と『冬の日』かな?/ "Hexagon" and "Winter's day" ?
1:やっぱり、今夜は追跡してみよう!/ Let's go ahead with the chase tonight as planned!
☆  うん。御崎先生とお茶しよう!/ Yes, let's have some tea with Misaki-teacher
2:木の上 / On the treetop
2:ユキがジェイドに狙われているから / Because Jade is after you, Yuki
☆  携帯メール? / Text message?
★  誰がっ!? / In your dreams!
2:先生がそう言うなら…… / If you say so...
1:七瀬先輩のマジック / Nanase-sempai's magic 2:七瀬先輩の年齢
      / Nanase-sempai's age
1:いやじゃない / I don't mind being touched
※2:いやかも…… / I'd rather you didn't.... ⇒ GOOD END
1:いやじゃない
      / I don't mind being touched
★  先生……鍵をかけて(攻) / Sensei...Please lock the door(Seme)
☆  先生……鍵をかけて(受) / Sensei...Please lock the door(Uke)
 ーーー 
HAPPY END BAD END


JADE_Yuusuke.gif  



     紺野祐介 / Konno Yuusuke 
   (3 ENDINGS: HAPPY & GOOD & BAD) 

☆  話す/ Tell Shu-chan about my awakened magical powers
2:ユキが話しかけてくるのを待つ / Wait until Yuki comes to talk to me
2:案内を頼まない / Turn down the offer to show me around the dorm
☆  見せてもらう / Look at Jade's photo
★  お似合いだな / They make a fine couple
1:追いかけて謝る / Chase after Konno and apologize
1:あんまりいいもんじゃない / This power is only a burden to me
1:あったっけ?/ Was there anything else?
2:消毒液で消毒してください / Please disinfect using an antiseptic
★  追いかけて礼を言う / Chase after and thank him
1:思う / I wish to rid of this power
☆『六角』と『冬の日』かな?/ "Hexagon" and "Winter's day" ?
2:今から、紺野の部屋に行ってみよう!/ Let's check on Konno's room, right now!
2:帰らない / I'm not leaving
2:学生会館に行く / Go to the Student council room
※1:寮に帰る ⇒ BAD END / Choose "Return to the dorm" ⇒ BAD END
1:行く / Go pay a vist on Konno 2:ユキが一人で行きなよ
      / You should go alone, Yuki
★  ずっと、側にいるよ!(攻) / I'll always be at your side(Seme)
☆  ずっと、側にいるよ!(受) / I'll always be at your side(Uke)
 ーーー 
HAPPY END GOOD END

古書店街の橋姫: Hashihime of Old Book Town

ADELTA
Hashihime_main.gif

あらすじ / STORYLINE

大正十一年六月 梅雨の神保町
June 1922 (Taishou era), Jinbou-chou in Tokyo during the Rainy Season

会津から上京してきた玉森は、帝大合格を目指す浪人生。
しかし底知れない空想癖とだらしない性格が災いし、たった二年で下宿先に見限られてしまう。
とある縁で古書店・梅鉢堂に住み込みで働くことになった玉森は、
同郷の親友らに甘えながらも浪人生という猶予期間を謳歌していた。
Tamamori came to Tokyo with his sights set on getting accepted to the Imperial University.
However, he doesn't pass the entrance exam, and is so undisciplined and wrapped up in
endless fantasies that he's kicked out of his boarding house after only two years.
Through a stroke of luck, Tamamori begins to live and work at Umebachi-dou; an old book store.
There, he enjoys whiling away his time as a "student preparing for entrance exams"
and taking advantage of friends who are also from his hometown.

そんな中、頼りにしていた親友の相次ぐ自殺と怪死。
雨の降る三日間をなぜか繰り返していることに気づいた玉森は、
彼らを掬うため神保町を奔走する。
But one right after the other, suicide and mysterious death befall those close friends.
Realizing he's been repeating the same rainy three days over and over again,
Tamamori finds himself racing throughout Jinbochou in desperation to save them.

何が現実で
何が幻覚なのか
What is REAL,
and what is a HALLUCINATION...?

友人の死の謎を追う、ポップオカルト大正ミステリー
Pop-occult Taishou mystery that surrounds the deaths of his friends... 

Hashihime_banner.gif  
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

◆周回プレイ / Numerous playthroughs◆
周回プレイが必須であり、攻略可能なキャラルートが開放されます。
1周目:水上ルートのみ
2周目:川瀬ルート解放
3周目:花澤・博士ルート解放
4周目:能面の男ルート解放
※[   ]内の数字=周回の回数
Numerous playthroughs are required to unlock each character routes.
1st playthrough: Minakami route only
2nd playthrough: Kawase route unlocked
3rd playthrough: Hanazawa & Hakase routes unlocked
4th playthrough: Nou-mask guy route unlocked
※Numbers in brackets indicate the playthrough counts

◆選択肢 / Options◆
2択の選択肢は、右(R)・左(L)と記してあります / Each options are indicated as Right(R) / Left(L)

Hashihime_Minakami.gif  



     水上 / Minakami
   (1 ENDING: GOOD) 

[1] 選択肢ナシ / No options
[2] 左(L):取ラヌ / Refuse to join the gang
[4]
左(L):取ラヌ / Refuse to join the gang
左(L):払ウ / Brush off Hanazawa's hand
左(L):見ヌフリヲ / Pretend not to notice Hakase
左(L):構ワヌ / Ignore rosary on the ground
EP1: 十六橋の橋姫 / Hashihime of Juurokubashi


Hashihime_Kawase.gif  


     川瀬 / Kawase 
   (1 ENDING: GOOD) 
     ※水上クリア後攻略可能 / Unlocked after Minakami route

[2] 右(R):取ル / Join the gang
EP2: 悲喜橋の橋姫 / Hashihime of Bittersweet


Hashihime_Hanazawa.gif  


     花澤 / Hanazawa 
   (1 ENDING: GOOD) 
     ※水上・川瀬クリア後攻略可能 / Unlocked after Minakami & Kawase route

[3]
左(L):取ラヌ / Refuse to join the gang
右(R):取ル / Take Hanazawa's hand
EP3: 紀元前の橋姫 / Hashihime of Prehistoric


Hashihime_Hakase.gif  


     博士 / Hakase 
   (1 ENDING: GOOD) 
     ※水上・川瀬クリア後攻略可能 / Unlocked after Minakami & Kawase route

[3]
左(L):取ラヌ / Refuse to join the gang
左(L):払ウ / Brush off Hanazawa's hand
右(R):腕ヲ / Grab Hakase's arm
EP4: ブリキ細工の橋姫 / Hashihime of Tin Craftsmanship


Hashihime_kaoru.gif  


     能面の男 / Nou-mask guy 
   (1 ENDING: GOOD) 
     ※他4名クリア後攻略可能 / Unlocked after completing all other 4 characters

[4]
左(L):取ラヌ / Refuse to join the gang
左(L):払ウ / Brush off Hanazawa's hand
左(L):見ヌフリヲ / Pretend not to notice Hakase
右(R):取ル / Pick up rosary from the ground
EP5: 古書店街の橋姫 / Hashihime of Old Book Town

罪ナル螺旋ノ檻-Whispers of Iscariot-: Tsuminaru Rasen no Ori

Spray
TSUMI_main.gif

あらすじ / STORYLINE

1895年 クスルトニア王国。
Year 1895, Kingdom of Cusrutonia.

首都から少し離れた町外れの丘に、死者を弔う鐘の音が響く─────
かつて、その地の英雄と呼ばれたとある貴族の葬式だ
Atop a hill on the outskirts of town's capital, bells that nourn the dead resound through the air
They ring for the funeral of an aristocrat who was once known as the local hero.

それが誰であろうと関係ない
参列している貴族たちとは永遠に関わることのない世界に俺は住んでいるんだ
Whoever he was, it has nothing to do with me.
For the world I live in is completely seperate from that of the proceeding nobles and
our lives will never interwine.

貴族は貴族、使用人は使用人
その事実は変わらない
この先も、誰かに使われるだけの底辺な人生が続く
Nobles are nobles, servants are servants.
That fact will never change.
And from here on out, I will continue to live my life serving others.

─────そう思っていた
あの時までは
That was what I had always believed...
until then...  

TSUMI_banner.gif  
OFFICIAL WEBSITE


攻略ルート / WALKTHROUGH

◆BAD END◆
GOOD ENDルート以外の選択肢を選ぶと、その後BAD ENDに直結します。
Choose options that do not correspond to GOOD END route, it will take you straight to
BAD END after each option.

TSUMI_Claus.gif  



     クラウス・シュトラス / Claus Straus 
   (7 ENDINGS: GOOD & 6 BAD) 

1:盗んでいないと反論する / Protest against stealing
1:働きたい / I want to work for you
1/2/3:地下1階(Basement) / 1階(1F) / 2階(2F)
※どこからでも可(Choose any option in any order)
2:クラウスに挨拶をする / Greet Claus
1:気にせず部屋に戻る / Ignore and go back to the room
1:書斎に行く / Go to the study
1:上の階の仕事をする / Work on the upper floor
1:上の階の仕事をする / Work on the upper floor 
1:この職場はいいところだと感謝する / Thank him for introducing me to a good workplace
1:クラウスに懐かしさを感じると話す / Tell Claus that I feel nostalgic
1:クラウスを落ち着かせる / Calm Claus down
2:伝える / Convey Abberline's feelings
1:そんなこと信じられない / Can't believe such a thing
2:クラウスが当主にふさわしい / Claus is suited as the head of the household
2:なぜそんなことを知りたいんだ?/ Why do you want to know?
1:クラウスに罪はない / Claus is not to blame
1:クラウスの元に行く / Go to where Claus is
1:もう十分立派だと励ます / Encourage him by saying that he's already respectable
1:資産を奪って追い詰める / Deprive his assets and drive him into a corner
3:ちょっと考えさせて / Let's me think it through
2:クラウスを困らせたくない(シーン回収) / "I don't want to cause trouble for Claus" (SCENE)
2:このままでいいはずがない / It can't be right to keep going on like this
2:渡さない / Don't deliver the letter 1:渡す / Deliver the letter
1:もういい / That's enough
※2:すべてを忘れさせてくれ(シーン回収) / "Please make me forget everything" (SCENE)
2:そんなことできない / Can't do such a thing 1:グレンを殺す / Kill Glenn
2:そんなことできない / Can't do such a thing 1:グレンを犯す / Violate Glenn
1:オレと一緒にいるのが嫌になった?
      / You don't want to be with me anymore?
3:わかった / Understood
2:命に替えてもクラウスを守る
      / Protect Claus even if it costs my life
1:もうここまでなのか?
      / Is this the end of the line?
GOOD END BAD END

■BAD回収ルート / BAD END route
2:仕方ないので謝る / Had no choice but to apologize
2:断る / Decline job offer
1/2/3:地下1階(Basement) / 1階(1F) / 2階(2F)
※どこからでも可(Choose any option in any order)
1:グレンに挨拶をする / Greet Glenn
1:気にせず部屋に戻る / Ignore and go back to the room
1:書斎に行く / Go to the study
1:上の階の仕事をする / Work on the upper floor
1:上の階の仕事をする / Work on the upper floor 
1:この職場はいいところだと感謝する / Thank him for introducing me to a good workplace
2:自分は他の人と同じだと話す / Tell Claus that I'm no different from others
2:原稿を探しに行く / Go search for the manuscript
1:伝えない / Keep it to himself
1:そんなこと信じられない / Can't believe such a thing
1:オレが当主になるべき / I should be the head of the household
2:なぜそんなことを知りたいんだ?/ Why do you want to know?
2:今のままでかまわない / I don't mind with the way things are
1:クラウスの元に行く / Go to where Claus is
2:立派な人間なんで存在しない / Respectable person does not exist
1:資産を奪って追い詰める / Deprive his assets and drive him into a corner
1:わかった / All right
1:今さら何を考えてるんだ / What am I thinking after all this time
2:渡さない / Don't deliver the letter
1:もういい / That's enough
2:そんなことできない / Can't do such a thing
2:そんなことできない / Can't do such a thing
2:置いていくなんてできない / Can't just leave you alone like this
2:命に替えてもクラウスを守る / Protect Claus even if it costs my life
BAD END


TSUMI_Glenn.gif  



     グレン・マナガルム / Glenn Managarm 
   (5 ENDINGS: GOOD & 4 BAD) 

1:盗んでいないと反論する / Protest against stealing
1:働きたい / I want to work for you
1/2/3:地下1階(Basement) / 1階(1F) / 2階(2F)
※どこからでも可(Choose any option in any order)
1:グレンに挨拶をする / Greet Glenn
2:気配を確かめる / Check out the strange presence
2:裏口に行く / Go to the backdoor
2:下の階の仕事をする / Work on the lower floor
2:下の階の仕事をする / Work on the lower floor
2:屋敷での既視感のことを話す / Tell him about the déjà vu I feel in this mansion
2:自分は他の人と同じだと話す / Tell Claus that I'm no difference from others
1:クラウスを落ち着かせる / Calm Claus down
2:伝える / Convey Abberline's feelings
2:オレを騙す気なのか?/ Are you trying to deceive me?
3:グレンが嘘をついているとは思っていない / I don't think that Claus is lying to me
2:なぜそんなことを知りたいんだ?/ Why do you want to know?
1:どうしてそこまでオレに尽くすんだ?/ Why do you exert so much devotion on me?
2:グレンに断りを入れてもらう / Ask Glenn to decline on my behalf
2:違うと思いたい / Want to believe different
1:家族のことをもっと思い出したい / I want to remember more about my family
1:後悔はしない / I will not regret this
2:一緒に祈る / Pray together
1:心配しなくてもいい / Do not be concerned
2:クラウスを困らせたくない(シーン回収) / "I don't want to cause trouble for Claus" (SCENE)
1:これだけでもう十分だ / This is more than enough
1:もう復習はやめよう
      / Let's forget about getting revenge
3:公表するなと命令する
      / Order him not to go public
1:自殺をやめるよう説得しなくては / I have to persuade him to stop killing himself
2:何もかも忘れさせてくれ / Please make me forget everything
2:それよりオレを抱いて / Take me instead
1:他人の空似なのか?/ Could it be an accidental resemblance?
2:オレを一人の人間として愛してくれるのか?
      / Will you love me as an individual?
1:オレがヤフの王族の末裔だから愛してくれるのか?
      / Do you love me because I'm a decendant of
        the Yaff's Royal family?
1:追いかける / Chase after Glenn 2:追いかけない / Don't go after Glenn
GOOD END BAD END

■BAD回収ルート / BAD END route
2:仕方ないので謝る / Had not choice but to apologize
2:断る / Decline job offer
1/2/3:地下1階(Basement) / 1階(1F) / 2階(2F)
※どこからでも可(Choose any option in any order)
2:クラウスに挨拶をする / Greet Claus
2:気配を確かめる / Check out the strange presence
2:裏口に行く / Go to the backdoor
2:下の階の仕事をする / Work on the lower floor
2:下の階の仕事をする / Work on the lower floor
2:屋敷での既視感のことを話す / Tell him about the déjà vu I feel in this mansion
1:クラウスに懐かしさを感じると話す / Tell Claus that I feel nostalgic
1:クラウスを落ち着かせる / Calm Claus down
2:伝える / Convey Abberline's feelings
2:オレを騙す気なのか?/ Are you trying to deceive me?
2:この屋敷の主人はクラウスだ / The master of this mansion is Claus
2:なぜそんなことを知りたいんだ?/ Why do you want to know?
2:どうしてそこまでオレに復習をさせたいんだ?/ Why do you want me to take revenge this badly?
2:グレンに断りを入れてもらう / Ask Glenn to decline on my behalf
1:そうかもしれない / Maybe that's the reason why
2:全部知らないままでいたかった / I wish I remained ignorant about this whole affair
2:迷ってる / I'm wavering
1:声をかける / Call out to Glenn
3:オレを疑ってるのか?/ Are you doubting me?
1:これだけでもう十分だ / This is more than enough
1:もう復習はやめよう / Let's forget about getting revenge
2:オレに止める資格なんであるんだろうか / Do I have the right to stop him?
1:忘れることなんてできない / It's impossible to forget
1:頷く / Nod
3:アレクシスが生きていた?/ Is Alexis alive?
2:オレを一人の人間として愛してくれるのか?/ Will you love me as an individual?
1:追いかける / Chase after Glenn
BAD END

熱砂ノ楽園: Nessa no Rakuen

Vivid Color
NESSA_main.gif

あらすじ / STORYLINE

英国の製薬会社に勤める主人公・ウィルは、新薬開発の礎となる可能性を秘めた
”謎の実”の情報を求め、砂漠の国「シャムス王国」へと降り立った。
見知らぬ街でウィルを待っていたのは人攫いや謎の義賊団「赤い鷹」──。
迫り来る男たちから逃れ、辿り着いた先は王族が住まう王宮の”ハレム”だった。
そのハレムは、シャムス王国の王位継承者である二人の王子、『アシュラフ』と『ハキム』のハレムであり、
謎の実の情報の鍵を握る重要な人物であった。
二人の王子の従者であるカリムは、助けた事への見返りとして、ウィルは王子たち二人の
夜伽の相手をする事を余儀なくさせる。
王子たちの気の向くまま、身体を強引に開かれる日々の中、
謎の実の正体を知っていくこととなる───。

Protagonist - Will, who works at the British pharmaceutical company is sent out to
"Shams Kigdom"; country surrounded by the desert to gather information on the
"mysterious fruit" that could play an essential factor to the development of a new drug.
What awaits Will in this unknown land was human trafficking and the mysterious chivalous gang "Red Eagle".
Narrowly escaping from those menacing hands, Will ended up in a "Harlem" inside the
Royal family's palace.
The Harlem belonged to two princes, "Ashraf" and "Hakim"; succesors to the Shams throne that 
hold vital information on the mysterious fruit.
Karim, the two prince's servant, forces Will to be the princes' nighly partner as
a token of gratitude in saving him.
As Will sacrifices his body unwillingly to the princes' fancy,
he gradually learns the truth behind the mysterious fruit....


攻略ルート / WALKTHROUGH

NESSA_Hakim.gif



     ハキム・ルシュディ / Hakim Rushdie 
   (3 ENDINGS: GOOD & 2 BAD) 

2:王族の情報を訊く / Inquire information on the Royal family
1:砂漠の方へ逃げよう / Let's escape towards the dessert
2:彼の言う通りだ…… / It's just as he says...
2:何か理由があったのかもしれない / Maybe there's a reason behind this
2:ハキム王子について聞く / Ask about Prince Hakim
1:あとは自分でやります / I'll do the rest myself
1:もう少し一緒に話したい / Want to continue talking with him a little bit more
2:アシュラフ王子よりも理解しやすい / He's easier to understand than Prince Ashraf
2:それは違うと思う / I think you have it wrong
1:何だか怖い…… / He somewhat scares me...
2:やはり恥ずかしい / It's still embarassing
2:ハキム王子の傍にいよう / Stay close to Prince Hakim
2:赤い鷹は……良い奴だと思う / I think the Red Eagle is...a good guy
1:上手く断る / Turn down smoothly
※2:命令だから従う ⇒ 最後の選択後 BAD END
         / Choose "Obey the order" and after last option ⇒ BAD END
2:文句を言ってやる / Fire a compaint 1:今すぐ逃げる / Run away immediately     
2:ちゃんと話した方がいい / It's best that I tell him  ーーー 
GOOD END BAD END


NESSA_Ashraf.gif



     アシュラフ・ルシュディ / Ashraf Rushdie 
   (4 ENDINGS: GOOD & 3 BAD) 

2:王族の情報を訊く / Inquire information on the Royal family
2:街の中心へ逃げよう / Let's escape to the city center
1:お礼を言わないと / I have to thank him
1:言いくるめられている気がする…… / I get the feeling I'm being coaxed...
1:私を売り飛ばすためだったのか / Was it all for selling me off...?
1:アシュラフ王子について聞く / Ask about Prince Ashraf
1:あとは自分でやります / I'll do the rest myself
1:もう少し一緒に話したい / Want to continue talking with him a little bit more
1:アシュラフ王子のほうが理解しやすい / Prince Ashraf is easier to understand
1:この人らしい考えだ / It's so like his way of thinking
1:何だか怖い…… / He somewhat scares me...
2:やはり恥ずかしい / It's still embarassing
1:アシュラフ王子の傍にいよう / Stay close to Prince Ashraf
2:星は好きです / I like stars
1:反発する / Object
※2:命令どおり続ける ⇒ BAD END / Choose "Continue as ordered" ⇒ BAD END
1:アシュラフ王子も食べていたのに / Even Prince Ashraf was eating the fruit...
1:もう少し様子を見よう / Wait and see how turn out
※2:言っても大丈夫だろう ⇒ BAD END / Choose "I guess it's OK to speak up" ⇒ BAD END
2:寂しい人だ / He's a lonely person 1:酷い人だ / He's a cruel person
2:カリムさんとの関係って…
      / What is your relationship with Karim...?
1:何故パシャフの実を食べるの?
      / Why do you eat the Pashaf fruit?
1:あなたのほうが辛そうだ
      / You seem to be in more pain that I
2:私を苦しめたいのか?
      / Do you wish to torment me?                 
GOOD END BAD END


NESSA_Karim.gif



     カリム・ラシード / Karim Rashid 
   (4 ENDINGS: HAPPY & GOOD & 2 BAD) 

1:『パシャフ』について訊く / Inquire about "Pashaf"
2:街の中心へ逃げよう / Let's escape to the city center
1:お礼を言わないと / I have to thank him
1:言いくるめられている気がする…… / I get the feeling I'm being coaxed...
1:私を売り飛ばすためだったのか / Was it all for selling me off...?
3:カリムについて聞く / Ask about Karim himself
2:耐えるんだ…… / I have to endure it...
1:忠誠を誓っているから?
      / Because you've taken an oath of allegiance?
2:脅されているのかも……
      / Maybe he's been threatened...?      
2:もう少し話を聞き出したい / I want to pump more information out of him
1:アシュラフ王子のほうが理解しやすい / Prince Ashraf is easier to understand
1:この人らしい考えだ / It's so like his way of thinking
2:素直に従おう / I need to be amenable
1:素直に従おう / I need to be amenable
※2:やはり恥ずかしい ⇒ 次の選択後 共通BAD 
         / Choose "It's still embarassing" and after next option ⇒ Neutral BAD 
3:カリムの傍にいよう / Stay close to Karim
2:やっぱり優しい人だ / He's a king person after all 1:不思議な人 / He's a mysterious person    
2:分かりました / Understood 1:できません / Can't do it
1:私がカリムさんを支えます / I'll support you, Karim
GOOD END BAD END BAD END

◆HAPPY END◆
GOOD ENDルートの最後の選択肢に「2:そのままの気持ちを伝えたらどうですか?」を選ぶと、
アシュラフ x カリムのHAPPY ENDが見れます。
※アシュラフ・カリムをクリア後に選択肢が出現。
Choose "Why don't you tell him how you really feel?" at the last option of GOOD END route,
then you will get Ashraf x Karim HAPPY END.
※Option will only appear after completing both Ashraf and Karim routes.
プロフィール

ReNN.XYZ

Author:ReNN.XYZ
海外在住のBLオタク❤
よく知人に翻訳を聞かれるので…
思い切って、日本と外国の方々にBLを
より楽しんでもらうための攻略サイト
作っちゃいましたっ!
Hope you like it! ENJOY☆

LATEST GAME
最新記事
東京24区:Tokyo 24-ku Jul 25, 2020
【FD】Paradise 極 -KIWAME- Jun 20, 2020
篠田新宿探偵事務所 ~唐獅子牡丹~:Shinoda Shinjuku Tantei Jimusho ~Karajishi Botan~ Jun 06, 2020
【FD】Omertà CODE:TYCOON Sep 07, 2019
【FD】大正メビウスライン 帝都備忘禄:Taishou Mebiusline Teito Bibouroku Aug 10, 2019
最新コメント
 
 
リクエスト受付中!!!
質問やリクエストなど、何でもお気軽にどぉーぞっ! Feel free to email me with any questions or requests!

名前:
メール:
件名:
本文: